The Deadly Syndrome - Heart текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Heart» из альбома «LIVE [Mondays (in Spaceland) - Vol. 5 June 18th, 2007]» группы The Deadly Syndrome.
Текст песни
The boy that lost himself Can find his own way home It’s just the place you leave when you finally are grown Up and away we’ll go To a place we’ve never been A place we’ve never smelled A place we’ve never seen It’s easy the second time To feel like we’re alone To feel like we’re the only ones with no place left to go Out on the open road It’s where we shall roam It’s where we shall roam It’s where we shall roam Only time will tell And when it finally does We’ll be hard of hearing Barely seeing, never speaking Every night is the end of the world (When we don’t) Have anything to wake up for (And we won’t) Fall asleep when the sun comes up On the bed that we built with our own two hands It makes us tick It makes us tick It makes us tick It makes us tick It makes us tick (It makes us sick) It makes us tick (It makes us sick) It makes us tick (It makes us sick) It makes us tick (Go!) This is our heart This is our heart This is our heart This is our heart This is your heart This is your heart This is your heart This is your heart This is your heart
Перевод песни
Мальчик, потерявший себя, Может найти свой путь домой. Это просто место, куда ты уходишь, когда ты, наконец, Повзрослеешь, и мы отправимся Туда, где мы никогда не были, Где мы никогда не чувствовали запах Места, которого никогда не видели. Во второй раз легко Чувствовать, что мы одни, Чувствовать, что мы единственные, у кого больше нет места, чтобы выйти На открытую дорогу, Где мы будем бродить, Где мы будем бродить, Где мы будем бродить, где мы будем бродить. Только время покажет. И когда это, наконец, произойдет, Нам будет трудно слышать, Едва видя, никогда не говоря. Каждая ночь-это конец света, (когда мы этого не делаем) Нам есть ради чего проснуться (и мы этого не сделаем). Засыпаем, когда солнце встает на кровать, которую мы построили своими руками, это заставляет нас тикать, это заставляет нас тикать, это заставляет нас тикать, это заставляет нас тикать, это заставляет нас тикать ( это делает нас больными) это заставляет нас тикать ( это делает нас больными) это заставляет нас тикать. (Вперед!) Это наше сердце. Это наше сердце. Это наше сердце. Это наше сердце. Это твое сердце, Это твое сердце, Это твое сердце, это твое сердце, Это твое сердце, Это твое сердце.
