The Dead Milkmen - The Blues Song текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Blues Song» из альбома «Death Rides A Pale Cow» группы The Dead Milkmen.
Текст песни
We can stand naked on the corner of Main Street, baby, and Let everybody slow down and take a look You can drive your Cadillac to the library, baby, and maybe read the Last ten pages of an Agatha Christie book You can feed my cat to my dog And turn around and feed my dog to my horse You can screw the whole damn royal family, baby, until they All get a divorce Baby, baby, baby Baby, you can do anything you wanna do, baby I swear it will not bother me Cause, baby, you know Baby, you know you’ve got to You’ve got to You’ve got to be what you’re going to be You can burn down the orphanage, baby, over there on the Poor side of town You can go to the circus, baby, frighten the elephants See if you can get them to maybe Trample a clown You can steal the prize out of my box of cereal, baby, and Replace it with a rat You can walk up to someone who might be a little overweight And be kinda sensitive about it and say «Oh my god, you’re really fat!» Live and let live, baby That’s the cornerstone The very essence of my philosophy And baby Baby, you know You know you’ve got to You’ve got to You’ve got to be what you’re going to be I’m gonna play my harmonica Since i charge $ 35 a note I’m not gonna play much of my harmonica You see the blues The blues isn’t an art form It’s not a type of music The blues is a product Not unlike computer chips or tampons The blues is a way for white kids to feel That they understand the feelings of black people Without ever having to meet any of them The blues is all these things and more Available for $ 19.95 Oh, baby Baby, you can do whatever you wanna do, baby Baby, you know it’s not going to bother me Cause baby you know You know you’ve got to You’ve got to be what you’re going to be Here comes the solo! Ooh, and what a solo it is You know That might not be the blues but it sure makes me sad Listen, in the distance The sound of Leadbelly rolling in his grave I’ve said it before, baby I’ll say it again Live and let live The very essence, the cornerstone The summit of my philosophy Baby, baby, you know Baby, you know you’ve got to You’ve got to be what you’re going to be A blues man needs a nickname And everybody calls me Two Shoes Cause i always wear two shoes I know it’s not much of a nickname But by the time i got around to getting my nickname All the good ones were taken Take for example Blind Lemon Lipschitz Blind Lemon Lipschitz gouged out his own eyes with his thumbnails So he could be called blind lemon It’s true, don’t laugh He felt the very essence of the blues, calling him from within And he felt that contract too Oh, baby Baby, you know Baby, you know you can do whatever you do I don’t care I don’t give a damn, baby It’s not gonna bother me Cause baby, baby, b-b-b-b-b-b-b You gotta You gotta You gotta You gotta You gotta be You gotta be what you’re going to be
Перевод песни
Мы можем стоять голыми на углу Мэйн-Стрит, детка, и Позволить всем притормозить и взглянуть, Ты можешь отвезти свой Кадиллак в библиотеку, детка, и, возможно, прочитать Последние десять страниц книги Агаты Кристи. Ты можешь накормить мою кошку моей собаке, Развернуться и покормить мою собаку моей лошади. Ты можешь трахнуть всю чертову королевскую семью, детка, пока они Все не развелись. Детка, детка, детка ... Детка, ты можешь делать все, что захочешь, детка. Я клянусь, это не будет беспокоить меня, Потому что, детка, ты знаешь, Детка, ты знаешь, что должна. Ты должен ... Ты должен быть тем, кем собираешься стать. Ты можешь сжечь приют, детка, там, в Бедной части города. Ты можешь пойти в цирк, детка, пугай слонов. Посмотри, сможешь ли ты заставить их Растоптать клоуна. Ты можешь украсть приз из моей коробки хлопьев, детка, и Заменить его крысой. Ты можешь подойти к кому-то, у кого может быть небольшой лишний Вес, и быть немного чувствительным к этому, и сказать: "Боже мой, ты действительно толстый!» Живи и позволь жить, детка, Это краеугольный Камень самой сути моей философии И, детка, Детка, ты знаешь, Ты знаешь, что должна Ты должен ... Ты должен быть тем, кем собираешься стать. Я буду играть на губной гармошке С тех пор, как возьму по 35 долларов за ноту, я не буду играть на губной гармошке. Ты видишь грусть. Блюз-это не искусство, Это не тип музыки, Блюз-это продукт, Не похожий на компьютерные чипы или тампоны, Блюз-это способ для белых детей почувствовать, Что они понимают чувства черных людей, Не встречаясь ни с кем из них, Блюз-это все, что Можно купить за 19.95 долларов. О, детка, Детка, ты можешь делать все, что захочешь, детка. Детка, ты знаешь, это не будет беспокоить меня, Потому что, детка, ты знаешь, Ты знаешь, что должна. Ты должен быть тем, кем собираешься стать. А вот и соло! О, и что это за Соло! Ты знаешь, Что, может, это и не грусть, но это меня печалит. Слушай, вдалеке Раздается звук свинца, катящегося в его могиле. Я уже говорил это раньше, детка. Я скажу это снова. Живи и дай жить. Сама суть, краеугольный Камень, вершина моей философии. Детка, детка, ты знаешь, Детка, ты знаешь, что должна ... Ты должен быть тем, кем собираешься стать, Блюзмену нужно прозвище, И все зовут меня двумя туфлями, Потому что я всегда ношу две туфли. Я знаю, что это не очень-то похоже на прозвище, но к тому времени, как я добрался до своего прозвища, все хорошие были взяты, например, слепой лимонный Липшиц, слепой лимонный Липшиц выколол себе глаза своими миниатюрами, чтобы его можно было назвать слепым лимоном, это правда, не смейся, он почувствовал саму суть блюза, позвал его изнутри, и он тоже чувствовал этот контракт. О, детка, Детка, ты знаешь, Детка, ты знаешь, что можешь делать все, что угодно. Мне все равно, Мне все равно, детка. Это не будет беспокоить меня, Потому что, детка, детка, б-б-б-б-б-б-б, Ты должна, Ты должна , ты должна Быть. Ты должен быть тем, кем собираешься стать.