The Davitts - Come out Ye Black & Tans текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Come out Ye Black & Tans» из альбома «Irish National Anthems» группы The Davitts.

Текст песни

I was born on a Dublin street where the Royal drums did beat And those loving English feet did walked all over us; Oh and nearly every night, when me Da would come home tight He’d invite the neighbours outside with this chorus; Come out you Black and Tans; Come out and fight me like a man; Show your wife how you won medals down in Flanders; Oh and how the I.R.A. made you run like hell away From the green and lovely lanes of Killeshandra Come, let us hear you tell How you slandered great Parnell When you thought him well and truly persecuted Where are the sneers and jeers That you lovely let us hear When our leaders of sixteen were executed Come out you Black and Tans; Come out and fight me like a man; Show your wife how you won medals down in Flanders; Oh and how the I.R.A. made you run like hell away From the green and lovely lanes of Killeshandra Come, tell us how you slew Them ol' Arabs two by two; Like the Zulus, they had spears and bows and arrows; How bravely you faced one With your sixteen pounder gun And you frightened them all natives to their marrow Come out you Black and Tans; Come out and fight me like a man; Show your wife how you won medals down in Flanders; Oh and how the I.R.A. made you run like hell away From the green and lovely lanes of Killeshandra Now, the time is coming fast And I think those days are here When those English johnnies heels will run before us; Oh and, if there be a need Then our kids will say «Godspeed!» With a verse or two of singing this fine chorus Come out you Black and Tans; Come out and fight me like a man; Show your wife how you won medals down in Flanders; Oh and how the I.R.A. made you run like hell away From the green and lovely lanes of Killeshandra Come out you Black and Tans; Come out and fight me like a man; Show your wife how you won medals down in Flanders; Oh and how the I.R.A. made you run like hell away From the green and lovely lanes of Killeshandra

Перевод песни

Я родился на дублинской улице, где били Королевские барабаны, И те любящие английские ноги обошли нас. О, и почти каждую ночь, когда мой папа возвращался домой, Он приглашал соседей с этим припевом. Выйди, черный и загорелый; Выйди и сразись со мной, как мужчина; Покажи своей жене, как ты завоевал медали во Фландрии. О, и как I. R. A. заставил тебя бежать, как ад, прочь От зеленых и прекрасных переулков Киллешандры. Ну же, давайте послушаем, Как вы оклеветали великого Парнелла, Когда вы думали, что он здоров и действительно преследует, Где же насмешки и насмешки, Которые вы, милые, давайте услышим, Когда были казнены наши шестнадцать предводителей? Выйди, черный и загорелый; Выйди и сразись со мной, как мужчина; Покажи своей жене, как ты завоевал медали во Фландрии. О, и как I. R. A. заставил тебя бежать, как ад, прочь От зеленых и прекрасных переулков Киллешандры. Ну же, расскажи нам, как ты убил Этих древних арабов по двое, Как у зулуса были копья, луки и стрелы, Как храбро ты столкнулся С одним из них из шестнадцати паундеров И напугал их всех туземцев до мозга костей. Выйди, черный и загорелый; Выйди и сразись со мной, как мужчина; Покажи своей жене, как ты завоевал медали во Фландрии. О, и как I. R. A. заставил тебя бежать, как ад, прочь От зеленых и прекрасных переулков Киллешандры. Теперь время идет быстро, И я думаю, что те дни настали, Когда перед нами будут бегать эти английские Джонни на каблуках. О, и если в этом будет нужда, Тогда наши дети скажут: "Боже мой!" куплетом Или двумя песнями этого прекрасного припева. Выйди, черный и загорелый; Выйди и сразись со мной, как мужчина; Покажи своей жене, как ты завоевал медали во Фландрии. О, и как I. R. A. заставил тебя бежать, как ад, прочь От зеленых и прекрасных переулков Киллешандры. Выйди, черный и загорелый; Выйди и сразись со мной, как мужчина; Покажи своей жене, как ты завоевал медали во Фландрии. О, и как I. R. A. заставил тебя бежать, как ад, прочь От зеленых и прекрасных переулков Киллешандры.