The Darcys - San Diego, 1988 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «San Diego, 1988» из альбома «Centerfold» группы The Darcys.
Текст песни
It’s only San Diego, 1988 And we could go all the way down to Mexico And we could, we could go I could drive the night through, follow the interstate There’s no reason to wait, no reason to wait I know, I know It’s the middle of the night I know, I know That the timing isn’t right But I’m waiting at the end of your driveway The end of your driveway So we can get away So we can get away It’s only San Diego, 1988 And we could go, I don’t wanna take it slow And we could, we could go I could show you things you’d never know There’s no reason to wait, no reason to wait I know, I know It’s the middle of the night I know, I know That the timing isn’t right But I’m waiting at the end of your driveway The end of your driveway So we can get away So we can get away So we can get away So we can get away (It's never too late, never too late, never too late, never too late, never too late) (It's never too late, never too late, never too late, never too late, never too late) (It's never too late, never too late, never too late, never too late, never too late) It’s about time you left this all behind (It's never too late, never too late, never too late, never too late, never too late) You left this all behind (It's never too late, never too late, never too late, never too late, never too late) It’s about time you left this all behind (It's never too late, never too late, never too late, never too late, never too late) You left this all behind I know, I know It’s the middle of the night I know, I know That the timing isn’t right But I’m waiting at the end of your driveway The end of your driveway So we can get away So we can get away So we can get away So we can get away
Перевод песни
Это только Сан-Диего, 1988 И мы могли бы дойти до Мексики И мы могли бы, мы могли бы пойти, я мог проехать всю ночь, следовать за межгосударственным Нет причин ждать, нет причин ждать Знаю, знаю Это середина ночи Знаю, знаю То, что время не подходит Но я жду в конце подъездной дороги Конец подъездной дороги Поэтому мы можем уйти Поэтому мы можем уйти Это только Сан-Диего, 1988 И мы могли бы пойти, я не хочу делать это медленно И мы могли бы, мы могли бы пойти, я мог бы показать вам то, что вы никогда не знаете Нет причин ждать, нет причин ждать Знаю, знаю Это середина ночи Знаю, знаю То, что время не подходит Но я жду в конце подъездной дороги Конец подъездной дороги Поэтому мы можем уйти Поэтому мы можем уйти Поэтому мы можем уйти Поэтому мы можем уйти (Никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно) (Никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно) (Никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, Никогда не поздно) Пришло время, когда ты оставил все это позади (Никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, Никогда не поздно) Ты оставил все это позади (Никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, Никогда не поздно) Пришло время, когда ты оставил все это позади (Никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, никогда не поздно, Никогда не поздно) Ты оставил все это позади Знаю, знаю Это середина ночи Знаю, знаю То, что время не подходит Но я жду в конце подъездной дороги Конец подъездной дороги Поэтому мы можем уйти Поэтому мы можем уйти Поэтому мы можем уйти Поэтому мы можем уйти
