The D'Oyly Carte Opera Company - Take A Pair Of Sparkling Eyes текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Take A Pair Of Sparkling Eyes» из альбома «Operas of Gilbert & Sullivan: Iolanthe (Remainder) & The Gondoliers (First Part) / The Gondoliers (Remainder)» группы The D'Oyly Carte Opera Company.
Текст песни
Take a pair of sparkling eyes, Hidden, ever and anon, In a merciful eclipse-- Do not heed their mild surprise-- Having passed the Rubicon, Take a pair of rosy lips; Take a figure trimly planned, Such as admiration whets (Be particular in this); Take a tender little hand, Fringed with dainty fingerettes, Press it, press it in parenthesis Ah! Take all these, you lucky man-- Take and keep them, if you can, if you can! Take all these, you lucky man-- Take and keep them, if you can, if you can! Take a pretty little cot-- Quite a miniature affair-- Hung about with trellised vine, Furnish it upon the spot With the treasures rich and rare I’ve endeavoured to define. Live to love and love to live-- You will ripen at your ease, Growing on the sunny side-- Fate has nothing more to give. You’re a dainty man to please If you’re are not satisfied, not satisfied. Ah! Take my counsel, happy man; Act upon it, if you can, if you can! Take my counsel, happy man; Act upon it, if you can, if you can! Take my counsel, happy man! Act upon it, if you can, if you can, if you can, Act upon it, if you can, happy man, if you can!
Перевод песни
Возьмите пару сверкающих глаз, Скрытый, когда-либо и анонс, В милосердном затмении - Не обращайте внимания на их мягкий сюрприз - Пройдя Рубикон, Возьмите пару розовых губ; Возьмите фигуру, Такие, как восхищение, (Будьте особенно в этом); Возьмите нежную руку, Обжаренные с изящными палецками, Нажмите его, нажмите на нее в скобках Ах! Возьми все это, ты, счастливый человек, Возьмите и держите их, если сможете, если сможете! Возьми все это, ты, счастливый человек, Возьмите и держите их, если сможете, если сможете! Возьмите довольно маленькую койку - Довольно миниатюрное дело - Хунг с рельефной лозой, Оформите его на месте Сокровища богатые и редкие Я попытался определить. Живи, чтобы любить и любить жить - Вы созреете в своей легкости, Растение на солнечной стороне - Судьба не имеет ничего общего. Ты изящный человек, чтобы нравиться Если вы не удовлетворены, не удовлетворены. Ах! Возьми мой совет, счастливый человек; Действуйте на это, если сможете, если сможете! Возьми мой совет, счастливый человек; Действуйте на это, если сможете, если сможете! Возьми мой совет, счастливый человек! Действуйте на это, если сможете, если сможете, если сможете, Действуйте на это, если можете, счастливый человек, если сможете!
