The D'Oyly Carte Opera Company - Ruddigore: ACT II - I Once Was Meek As A New Born Lamb текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ruddigore: ACT II - I Once Was Meek As A New Born Lamb» из альбома «Ruddigore» группы The D'Oyly Carte Opera Company.
Текст песни
(ACT II SCENE. — PICTURE GALLERY IN RUDDIGORE CASTLE. THE WALLS ARE COVERED WITH FULL LENGTH PORTRAITS OF THE BARONETS OF RUDDUGORE FROM THE TIME OF JAMES I — THE FIRST BEING THAT OF SIR RUPERT, ALLUDED TO IN THE LEGEND; THE LAST, THAT OF THE LAST DECEASED BARONET, SIR RODERIC. ENTER ROBIN AND ADAM MELODRAMATICALLY. THEY ARE GREATLY ALTERED IN APPEARANCE, ROBIN WEARING THE HAGGARD ASPECT OF A GUILTY ROUÉ; ADAM, THAT OF THE WICKED STEWARD TO SUCH A MAN. DUET — ROBIN AND ADAM.) (ROB.) I once was as meek as a new-born lamb, I’m now Sir Murgatroyd — ha! ha! With greater precision (Without the elision), Sir Ruthven Murgatroyd — ha! ha! (ADAM.) And I, who was once his valley-de-sham, As steward I’m now employed — ha! ha! The dickens may take him — I’ll never forsake him! As steward I’m now employed — ha! ha! (BOTH.) How dreadful when an innocent heart Becomes, perforce, a bad young Bart., And still more hard on old Adam, His former faithful valley-de-sham! Ha! ha!
Перевод песни
(Действие второе МЕСТО ДЕЙСТВИЯ. - ГАЛЕРЕЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ RUDDIGORE CASTLE. СТЕНЫ ПОКРЫВАЕТСЯ ПОЛНАЯ ДЛИНА ПОРТРЕТЫ БАРНЕТОВ RUDDUGORE ИЗ ВРЕМЕНИ ДЖЕЙМС I - ПЕРВЫЙ БУДЕТ, ЧТО SIR RUPERT, НАХОДЯЩИЙСЯ В ЛЕГЕНДА; ПОСЛЕДНИЕ, ЧТО ПОСЛЕДНЯЯ ДЕКОРАТИВНАЯ БАРОНЕТ, SIR Родерик. ВВЕДИТЕ ROBIN AND ADAM MELODRAMATICALLY. ОНИ БОЛЬШЕ ИЗМЕНЯЮТСЯ В ВИДЕ, РОБИН, ОДЕВАЮЩИЙ ХАГГАРДСКИЙ АСПЕКТ ГИЛЬЯННОГО РУЭ; АДАМ, ЧТО ЖИЛИЕ СТЕКОРД ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА. DUET - ROBIN AND ADAM.) (БОР). Я когда-то был таким кротким как новорожденный ягненок, Я сейчас сэр Мургатройд - ха! ха! С большей точностью (Без элиции), Сэр Рутвен Мургатройд - ха! ха! (АДАМ.) И я, который когда-то был его долинкой, Как стюард, я сейчас занят - ха! ха! Диккенс может взять его - Я его никогда не покину! Как стюард, я сейчас занят - ха! ха! (И ТО И ДРУГОЕ.) Как ужасно, когда невинное сердце Становится, навязывается, плохой молодой Барт. И еще более тяжело на старом Адаме, Его бывшая верная долина! Ха! ха!
