The D'Oyly Carte Opera Company - Painted Emblems Of A Race текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Painted Emblems Of A Race» из альбома «Operas of Gilbert & Sullivan: HMS Pinafore / Ruddigore» группы The D'Oyly Carte Opera Company.

Текст песни

OF FAMILY PORTRAITS. Painted emblems of a race, All accurst in days of yore, Each from his accustomed place Steps into the world once more. (THE PICTURES STEP FROM THEIR FRAMES AND MARCH AROUND THE STAGE.) Baronet of Ruddigore, Last of our accursèd line, Down upon the oaken floor — Down upon those knees of thine. Coward, poltroon, shaker, squeamer, Blockhead, sluggard, dullard, dreamer, Shirker, shuffler, crawler, creeper, Sniffler, snuffler, wailer, weeper, Earthworm, maggot, tadpole, weevil! Set upon thy course of evil, Lest the King of Spectre-Land Set on thee his grisly hand! (THE SPECTRE OF SIR RODERIC DESCENDS FROM HIS FRAME.) Beware! beware! beware! Gaunt vision, who art thou That thus, with icy glare And stern relentless brow, Appearest, who knows how? I am the spectre of the late Sir Roderic Murgatroyd, Who comes to warn thee that thy fate Thou canst not now avoid. Alas, poor ghost! The pity you Express for nothing goes We spectres are a jollier crew Than you, perhaps, suppose! We spectres are a jollier crew Than you, perhaps, suppose!

Перевод песни

ПОРТРЕТОВ СЕМЬИ. Окрашенные эмблемы расы, Все точно в дни, Каждый из его привычного места Шаги в мир еще раз. (ИЗОБРАЖЕНИЯ ИЗ ИХ РАМЫ И МАРТА ВОКРУГ ЭТАПА.) Баронет из Руддигора, Последняя из нашей линии accursèd, Вниз по дубовому полу - Вниз на колени твоих. Трусливый, полтун, шейкер, брезент, Бладхед, ленивец, дуллард, мечтатель, Shirker, shuffler, гусеничный, ползучий, Sniffler, snuffler, wailer, weeper, Дождевой червь, личинка, головастика, долгоносик! Остановитесь на своем пути зла, Чтобы король Призрачной земли Надень его ужасную руку! (СПЕКТР СИД РОДЕРИКИ ОТ СВОЕЙ РАМЫ). Осторожно! берегитесь! берегитесь! Зловещее видение, кто ты Таким образом, с ледяным блеском И суровый неумолимый бровь, Признай, кто знает, как? Я - привидение позднего Сэр Родерик Мургатройд, Кто приходит, чтобы предупредить тебя, что твоя судьба Ты не можешь теперь избежать. Увы, бедный призрак! Жаль вас Экспресс ни за что не идет Мы призраки - веселая команда Чем вы, наверное, полагаете! Мы призраки - веселая команда Чем вы, наверное, полагаете!