The D'Oyly Carte Opera Company - My Boy You May Take it from Me текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «My Boy You May Take it from Me» из альбома «Ruddigore» группы The D'Oyly Carte Opera Company.

Текст песни

My boy, you may take it from me, That of all the afflictions accurst With which a man’s saddled And hampered and addled, A diffident nature’s the worst. Though clever as clever can be — A Crichton of early romance — You must stir it and stump it, And blow your own trumpet, Or, trust me, you haven’t a chance! If you wish in the world to advance, Your merits you’re bound to enhance, You must stir it and stump it, And blow your own trumpet, Or, trust me, you haven’t a chance! Now take, for example, my case: I’ve a bright intellectual brain — In all London city There’s no one so witty — I’ve thought so again and again. I’ve a highly intelligent face — My features cannot be denied — But, whatever I try, sir, I fail in — and why, sir? I’m modesty personified! If you wish in the world to advance, etc. As a poet, I’m tender and quaint — I’ve passion and fervour and grace -From Ovid and Horace To Swinburne and Morris, They all of them take a back place. Then I sing and I play and I paint: Though none are accomplished as I, To say so were treason: You ask me the reason? I’m diffident, modest, and shy! If you wish in the world to advance, etc. BOTH. If you wish in the world to advance, etc.

Перевод песни

Мой мальчик, ты можешь взять это у меня, Что из всех бедствий точно С которым оседлан мужчина И смутился и усложнил, Удивительный характер - худший. Хотя умный, как умный, может быть - Кричтон раннего романса - Вы должны пошевелиться и пнуть его, И взорвите свою собственную трубу, Или, поверьте мне, у вас нет шансов! Если вы хотите, чтобы мир продвигался вперед, ваши достоинства, которые вы должны улучшить, Вы должны пошевелиться и пнуть его, И взорвите свою собственную трубу, Или, поверьте мне, у вас нет шансов! Теперь возьмите, например, мой случай: У меня яркий интеллектуальный мозг - Во всех городах Лондона Там никого так остроумно - Я думал так снова и снова. У меня очень умное лицо - Мои функции нельзя отрицать - Но, что бы я ни пытался, сэр, Я терплю неудачу - и почему, сэр? Я скромность персонифицирована! Если вы хотите в мире продвинуться и т. Д. Как поэт, я нежен и причудливый - У меня есть страсть, пыл и изящество - от Овидия и Горация Для Swinburne и Morris, Все они забираются на задний план. Затем я пою, и я играю, и я рисую: хотя никто не достиг, как я, Сказать, что это была измена: Вы спрашиваете меня, почему? Я неуверенный, скромный и застенчивый! Если вы хотите в мире продвинуться и т. Д. И ТО И ДРУГОЕ. Если вы хотите в мире продвинуться и т. Д.