The Crimea - We Stand Alone текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «We Stand Alone» из альбома «Square Moon» группы The Crimea.

Текст песни

Girl I love only you, in the battle of hearts and minds, just you But we couldn’t sing in tune, shattered glass, cleared the room, Just you We stand alone at the end of it all A stone’s throw from Nirvana Ever since you went away The world will never be the same They sent an army for you They named a street after you, just you Girl I hunger for only you In the battle of hearts and minds, just you We stand alone at the end of it all A stones throw from Nirvana Ever since you went away The world will never be the same And I waited outside all night in the rain, but you never came back, so I waited again And I waited like a handprint, waited like a headstone, waited like a cactus, waited like a broken home Waited for the sun like a midwinter dawn and I saw your face on a milk carton And you looked real young, like you’d never hurt anyone I waited through the storm and I waited through the fire Waited eight miles high just to stay alive And I waited as the crows peck out my eyes And the bluebottles swarm, and their children are born And I wait ‘til my bones bleach white in the sun And I waited as Santa Anna whistles through my rib cage Scorpions hide in side my broken elevator Outside all night in the rain, ‘til my dying day I’ll wait again We stand alone at the end of it all Have symbiotic existence Ever since you went away The world will never be the same

Перевод песни

Девочка, я люблю только тебя, в битве сердец и умов, только ты Но мы не могли петь в мелодии, разбитом стекле, очистили комнату, Просто ты Мы стоим в одиночестве в конце всего этого В двух шагах от Нирваны С тех пор, как вы ушли Мир никогда не будет таким же Они послали вам армию Они назвали улицу после вас, только вы Девочка, я жажду только тебя В битве сердец и умов, только вы Мы стоим в одиночестве в конце всего этого Бросок камней из Нирваны С тех пор, как вы ушли Мир никогда не будет таким же И я ждал снаружи всю ночь под дождем, но ты никогда не возвращался, поэтому я снова ждал И я ждал, как отпечаток руки, ждал, как надгробие, ждал как кактус, ждал, как сломанный дом Ждал солнца, как рассвет в середине зимы, и я увидел твое лицо на коробке с молоком И ты выглядишь очень молодым, как будто никому не причиняешь вреда Я ждал сквозь шторм, и я ждал через огонь Дождался восьми миль в высоту, чтобы остаться в живых И я ждал, как вороны выплеснули мои глаза И рояли голубые, и их дети рождаются И я жду, пока мои кости не отбеливают на солнце И я ждал, когда Санта-Анна свистнет через мою грудную клетку Скорпионы прячутся у меня сломанный лифт Вне ночи всю ночь под дождем, «до моего умирающего дня я буду ждать снова» Мы стоим в одиночестве в конце всего этого Иметь симбиотическое существование С тех пор, как вы ушли Мир никогда не будет таким же