The Crane Wives - Easier текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Easier» из альбома «The Fool in Her Wedding Gown» группы The Crane Wives.
Текст песни
If you woke and I was gone From the house that we made our home Would it bend you, break you, overtake your heart Like it did my own? And if I were someplace else And if I were someplace else And if I were someplace else, would this be easier? The only peace I have ever know Is the peace I made with you I won’t move, but I can’t stay here So what the hell am I supposed to do? And if I were someone else And if I were someone else And if I were someone else, would this be easier? I try to keep it in my head The need to leave this empty bed And be nobody instead Because it’s easier I learned to lie I learned to grow I learned to hold it for a while and let it go I learned to take I learned to keep Please tell me someday I’ll at least be able to sleep Please tell me someday I’ll at least be able to sleep And if I were someplace else And if I were someone else And if I were not myself, would this be easier? I’m at a loss for better plans 'Cause this is all I have So I’ll just close my eyes and try To pretend That it gets easier That it gets easier That it gets easier That it gets easier
Перевод песни
Если бы ты проснулся, а я ушла Из дома, в котором мы жили. Оно согнуло бы тебя, разбило бы тебя, овладело бы твоим сердцем, Как моим? И если бы я был где-то еще ... И если бы я был где-то еще, И если бы я был где-то еще, было бы проще? Единственный мир, который я когда-либо знал, - это мир, который я заключил с тобой. Я не буду двигаться, но я не могу остаться здесь, Так что, черт возьми, я должен делать? И если бы я был кем-то другим ... И если бы я был кем-то другим ... И если бы я был кем-то другим, было бы проще? Я пытаюсь держать это в голове, Нужно оставить эту пустую кровать И быть никем вместо Этого, потому что это проще. Я научился лгать. Я научился расти. Я научился держать ее на время и отпускать. Я научился принимать. Я научился хранить. Пожалуйста, скажи мне когда-нибудь. Я, по крайней мере, смогу уснуть. Пожалуйста, скажи мне когда-нибудь. Я, по крайней мере, смогу уснуть. И если бы я был где-то еще ... И если бы я был кем-то другим ... И если бы я не был собой, было бы проще? Я в растерянности для лучших планов, потому что это все, что у меня есть, поэтому я просто закрою глаза и попытаюсь притвориться, что становится легче, что становится легче, что становится легче.