The Corrs - No Frontiers текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No Frontiers» из альбомов «Dreams - The Ultimate Corrs Collection» и «The Corrs Unplugged» группы The Corrs.
Текст песни
If life is a river and your heart is a boat And just like a water baby, baby born to float And if life is a wild wind that blows way on high Then your heart is amelia dying to fly Heaven knows no frontiers And I’ve seen heaven in your eyes And if life is a bar room in which we must wait 'round the man with his fingers on the ivory gates Where we sing until dawn of our fears and our fates And we stack all the deadmen in self addressed crates In your eyes faint as the singing of a lark That somehow this black night Feels warmer for the spark Warmer for the spark To hold us 'til the day When fear will lose it’s grip And heaven has it’s way Heaven knows no frontiers And I’ve seen heaven in your eyes If your life is a rough bed of brambles and nails And your spirit’s a slave to man’s whips and man’s jails Where you thirst and you hunger for justice and right Then your heart is a pure flame of man’s constant night In your eyes faint as the singing of a lark That somehow this black night Feels warmer for the spark Warmer for the spark To hold us 'til the day when fear will lose it’s grip And heaven has it’s way And heaven has it’s way When all will harmonise And know what’s in our hearts The dream will realise Heaven knows no frontiers And I’ve seen heaven in your eyes Heaven knows no frontiers And I’ve seen heaven in your eyes
Перевод песни
Если жизнь-это река, а твое сердце-это лодка, И так же, как вода, малыш, рожденный плавать. И если жизнь-это дикий ветер, который дует высоко, Тогда твое сердце-Амелия, умирающая от желания летать. Небеса не знают границ, И я видел небеса в твоих глазах, И если жизнь-это барная комната, в которой мы должны ждать вокруг человека с его пальцами на воротах из слоновой кости. Где мы поем до рассвета наших страхов и наших судеб, и мы складываем всех мертвецов в самозваные ящики в твоих глазах, слабеющих, как пение жаворонка, который так или иначе этой черной ночью чувствует себя теплее для Искры, теплее для искры, чтобы удержать нас до того дня, когда страх потеряет хватку, и у небес есть свой путь. Небеса не знают границ, и я видел небеса в твоих глазах, Если твоя жизнь-грубое ложе из колючек и гвоздей, и твой дух-раб мужских кнутов и мужских тюрем, где ты жаждешь и жаждешь справедливости, и прямо тогда твое сердце-чистое пламя постоянной ночи человека в твоих глазах, слабое, как пение жаворонка, что так или иначе эта черная ночь чувствует себя теплее для Искры, теплее для искры, чтобы удержать нас до того дня, когда страх потеряет хватку, и у небес есть свой путь, и у небес есть способ, когда все будет гармонировать, в наших сердцах мечта осуществится, небеса не знают границ, и я видел небеса в твоих глазах. Небеса не знают границ, И я видел небеса в твоих глазах.
