The Cooper Temple Clause - Take Comfort текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Take Comfort» из альбома «Make This Your Own» группы The Cooper Temple Clause.
Текст песни
To think I showed such promise, such potential as a lover But I guess I had my hands full with myself without another To occupy my fancies to take food amongst the words ?? Hell I should’ve known I’d never come up with the goods ?? I never could I will laugh and I won’t cry And I’ll take comfort in 'that someday I shall die' I’ve said and I’ve done things in my time that’d make you shiver I’ve spent time with wistful eyes just staring at the river In the end I couldn’t even find the words you wanted me to say In her heart she knows she never knew me anyway What can I say? I will laugh and I won’t cry And I’ll take comfort in 'that someday I shall die' I will laugh and I won’t cry And I’ll take comfort in 'that someday I shall die' Take for instance if you will a person you don’t care for Not someone you hate just someone you’d turn off the phone for Spare a thought for them because no matter how much they whine and they moan There’s not a bad thing you can say about them they’ve not said when they’re alone Pick up the phone I will laugh and I won’t cry And I’ll take comfort in 'that someday I shall die' I will laugh and I won’t cry And I’ll take comfort in 'that someday I shall die'
Перевод песни
Думать, что я показал такое обещание, такой потенциал, как любовник, Но, думаю, у меня были руки, полные себя, без другого, Чтобы занять мои фантазии, чтобы взять еду среди слов? Черт, я должен был знать, что никогда не найду товар ? Я никогда не мог. Я буду смеяться и не буду плакать, И я успокоюсь в том, что однажды я умру. Я сказал и сделал в свое время то, что заставило бы тебя дрожать, Я провел время с задумчивыми глазами, просто глядя на реку, В конце концов, я даже не мог найти слов, которые ты хотел, чтобы я сказал В ее сердце, она знает, что никогда меня не знала. Что я могу сказать? Я буду смеяться, и я не буду плакать, И я успокоюсь в том, что когда-нибудь я умру, Я буду смеяться, и я не буду плакать, И я успокоюсь в том, что когда-нибудь я умру. Возьмите, например, если вы будете человеком, которого вы не заботитесь, А не тем, кого вы ненавидите, просто тем, для кого вы выключили бы телефон. Не думай о них, потому что, сколько бы они ни скулили, они стонут. Нет ничего плохого, что ты можешь сказать о них, они не сказали, когда они одни. Возьми трубку, Я буду смеяться, и я не буду плакать, И я успокоюсь в том, что когда-нибудь я умру, Я буду смеяться, и я не буду плакать, И я успокоюсь в том, что когда-нибудь я умру.
