The Clancy Brothers - The Mermaid текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Mermaid» из альбома «The First Hurrah!» группы The Clancy Brothers.

Текст песни

It was Friday morn when we set sail And we were not far from the land When our captain he spied a mermaid so fair With a comb and a glass in her hand And the ocean waves do roll And the stormy winds do blow And we poor sailors are skipping at the top While the landlubbers lie down below, below, below While the landlubbers lie down below Then up spoke the captain of our gallant ship And a fine spoken man was he He said 'This fishy mermaid has warned me of our doom We shall sink to the bottom of the sea' Then up spoke the first-mate of our gallant ship And a brave young man was he He said 'I have a wife in Boston by the sea But tonight a widow she will be' Then up spoke the cook of our gallant ship And a crazy old butcher was he He said 'I care much more for my pots and my pans Than I do for the bottom of the sea' Then up spoke the cabin boy of our gallant ship And a brave young lad was he He said 'I have a sweetheart in Portland by the sea But tonight she’ll be weeping for me' Three times around spun our gallant ship And three times around spun she Three times around spun our gallant ship And she sank to the bottom of the sea

Перевод песни

Было утро в пятницу, когда мы отправились в парус И мы были недалеко от земли Когда наш капитан шпионил за такой русалкой С гребнем и стаканом в руке И океанские волны действительно катятся И бурные ветры дуют И мы, бедные матросы, прыгаем наверху В то время как суслики лежат ниже, ниже, ниже В то время как суслики лежат ниже Затем заговорил капитан нашего галантного корабля И прекрасным говорившим человеком был он. Он сказал: «Эта рыбная русалка предупредила меня о нашей гибели Мы опустимся на дно моря " Затем сказал первый помощник нашего галантного корабля И храбрый молодой человек был он. Он сказал: «У меня есть жена в Бостоне у моря Но сегодня вечером вдова, Затем заговорил повар нашего галантного корабля И сумасшедшим старым мясником был он. Он сказал: «Я больше забочусь о своих горшках и кастрюлях Чем я занимаюсь на дне моря " Затем заговорил мальчик-каюта нашего галантного корабля И отважным молодым парнем был он. Он сказал: «У меня возлюбленная в Портленде у моря Но сегодня вечером она заплачет за меня, Три раза вокруг вращался наш галантный корабль И три раза вокруг крутилась она Три раза вокруг вращался наш галантный корабль И она опустилась на дно моря