The Charlie Daniels Band - I'll Always Remember That Song текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'll Always Remember That Song» из альбома «Whiskey» группы The Charlie Daniels Band.
Текст песни
Monday evening the band played the polka A new lively polka, with a military air Monday evening the band played the polka, the polka And my new love and I, we were there Rum-tum-tum, tiddy dum, tiddy dum Went the drum Tiddy dum, tiddy dum And the squeeze box kept wheezing along Toot toot toot, doodle oot, doodle oot Sang the flute Doddle oot, doodle oot And I’ll always remember the song Tuesday evening the band played a polka The same lively polka, we heard the night before Tuesday evening the band played a polka, a polka And my new love and I took the floor Starting slow, off we go And the squeeze box kept wheezing along Turn and then, once again And I’ll always remember the song By Wednesday evening the song had caught on so That the crowds had grown in size Come Thursday evening the people in the know Had begun to harmonize Harmonize, improvise And the squeeze box kept wheezing along Mi mi mi, right on key And we hardly got any notes wrong Friday evening they encored the polka We danced to the polka, the stars were burning bright Friday evening they encored the polka, the polka And my new love and I spent the night And the squeeze box kept wheezing along And the whole night it kept going strong That next evening we drank to the polka We toasted the polka at a neighborhood saloon That next evening we drank to the polka, the polka We were two lovers singing in tune I’ll always remember the (flute) And the (kiss), and the (squeeze box) And the (kiss), and the (drums) And the (kiss), and the song!
Перевод песни
В понедельник вечером группа играла на польке, Новой оживленной польке, с боевым воздухом. В понедельник вечером группа играла на польке, польке И моей новой любви, и я, мы были там. Ром-тум-тум, тидди-дам, тидди-дам Пошел на барабан, Тидди-дам, тидди-дам И сожми коробку, продолжая хрипеть, Тут-тут, дудл-ут, дудл-ут, пел флейту, дудл-ут, дудл- УТ, И я всегда буду помнить песню. Во вторник вечером группа играла на польке Ту же самую оживленную польку, которую мы слышали накануне вечером. Во вторник вечером группа играла польку, польку И мою новую любовь, и я взял слово. Начинаем медленно, мы уходим, И сжимаем коробку, продолжая хрипеть по Очереди, а затем, еще раз, И я всегда буду помнить песню К вечеру среды, песня зацепилась, Чтобы толпы выросли в размер. Придя в четверг вечером, люди в курсе, Начали гармонизировать, Гармонизировать, импровизировать, И сжимающая коробка продолжала хрипеть, как Ми ми ми, прямо на тональности, И мы едва ли ошиблись в нотах. В пятницу вечером они окружили польку. Мы танцевали под польку, звезды горели ярко. В пятницу вечером они заколдовали польку, польку и мою новую любовь, и я провел ночь, и сжимающий ящик продолжал хрипеть, и всю ночь он продолжал идти сильным, что на следующий вечер мы пили в польку, мы поджарили польку в соседнем салоне, что на следующий вечер мы пили в польку, полька, мы были двумя любовниками, поющими в мелодии, я всегда буду помнить (флейту) и (поцелуй), и (сжимающий ящик), и (поцелуй), и (барабаны), и (поцелуй), и песню!
