The Browns - Three Bells текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Three Bells» из альбома «Country Classics, Vol. 2» группы The Browns.

Текст песни

Compagnons de la Chanson. Variously known as «Les Trois Cloches» and «While The Angelus Was Ringing.» Original French words by Bert Reisfeld and Music by Jean Villard English words added by Dick Manning There’s a village hidden deep in the valley Among the pine trees half forlorn And there on a sunny morning Little Jimmy Brown was born (bung, bung, bung, bung) All the chapel bells were ringing in the little valley town And the song that they were singing was for baby Jimmy Brown Then the little congregation prayed for guidance from above «Lead us not into temptation, bless this hour of meditation» «Guide him with eternal love» There’s a village hidden deep in the valley Beneath the mountains high above And there, twenty years thereafter Jimmy was to meet his love (bung, bung, bung, bung) All the chapel bells were ringing, 'twas a great day in his life 'cause the songs that they were singing was for Jimmy and his wife Then the little congregation prayed for guidance from above «Lead us not into temptation, bless, oh Lord this celebration» «May their lives be filled with love» From the village hidden deep in the valley One rainy morning dark and gray A soul winged its way to heaven Jimmy Brown had passed away (bung, bung, bung, bung)

Перевод песни

Компаньоны Де Ла Шансон. по-разному известны как "три Клоша" и "в то время Как Ангелус звенел". Оригинальные французские слова Берта Райсфельда и музыка Жана Виллара, Английские слова, добавленные Диком Мэннингом. Там есть деревня, скрытая глубоко в долине Среди сосен, наполовину заброшенная, И там солнечным утром Родился Маленький Джимми Браун. (bung, bung, bung, bung) Все колокола часовни звенели в городке маленькая долина, И песня, которую они пели, была для малыша Джимми Брауна, А затем небольшая община молилась о наставлении свыше: "Не веди нас к искушению, Благослови этот час медитации" , " веди его с вечной любовью». Там есть деревня, скрытая глубоко в долине Под горами, высоко над И там, двадцать лет спустя Джимми должен был встретить свою любовь. (bung, bung, bung, bung) Все колокола часовни звенели, "это был великий день в его жизни", потому что песни, которые они пели, были для Джимми и его жены, а затем небольшая община молилась о наставлении свыше: "не введи нас в искушение, благослови, О Боже, этот праздник", "пусть их жизни будут наполнены любовью" из деревни, скрытой глубоко в долине, одним дождливым утром, темно-серым, душа закрыла свой путь в рай. Джимми Браун умер. (bung, bung, bung, bung)