The Brothers Four - Island in the Sun текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Island in the Sun» из альбома «Cross-Country Concert» группы The Brothers Four.

Текст песни

This is my island in the sun Where my people have toiled since time begun I may sail on many a sea Her shores will always be home to me. Oh, island in the sun Willed to me by my father’s hand All my days I will sing in praise Of your forest, waters, your shining sand. When morning breaks the heaven on high I lift my heavy load to the sky Sun comes down with a burning glow Mingles my sweat with the earth below. Oh, island in the sun Willed to me by my father’s hand All my days I will sing in praise Of your forest, waters, your shining sand. I see woman on bended knee Cutting cane for her family I see man at the water side Casting nets at the surging tide. Oh, island in the sun Willed to me by my father’s hand All my days I will sing in praise Of your forest, waters, your shining sand. I hope the day will never come That I can’t awake to the sound of drum Never let me miss carnival With calypso songs philosophical. Oh, island in the sun Willed to me by my father’s hand All my days I will sing in praise Of your forest, waters, your shining sand. Sad the time, I’ll ever miss The gay colored skirts as they turn and twist Let me always hear soft guitars And a maiden’s voice 'neath a thousand stars. Oh, island in the sun Willed to me by my father’s hand All my days I will sing in praise Of your forest, waters, your shining sand. Lyrics for the Swedish version: (Swedish lyrics by Bo Göran Edling) Det fanns en tid för länge sen Dåjag seglade påCaribien Det var den första resan ditut Där sol och sommar ej kan ta slut. De tusen öars land Formade av en vänlig hand Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand. Det fanns en tid för länge sen Dåjag träffade den som blev min vän Hon var såskön som någon kan bli Och djupt förälskade det var vi. De tusen öars land Formade av en vänlig hand Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand. Det fanns en tid för länge sen Dåjag reste min väg från dig igen Men alla minnen håller mig kvar Hos dig och lyckliga unga dar. De tusen öars land Formade av en vänlig hand Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand. Det fanns en tid för länge sen Du ska veta att jag har saknat den Åren har gått, nu reser jag dit, Till ön där solen gör sanden vit. De tusen öars land Formade av en vänlig hand Där fanns du och jag längtar nu Till att åter vandra påsamma strand. Lyrics for the Dutch version: O eiland in de zon, waar ik liep Aan mijn vaders hand Niets bindt mij met zo’n sterke band Als jouw wouden, beken en palmenstrand. Geef mij m’n eiland in de zon Waar ik vroeger zo zorg’loos spelen kon 'k Zwerf soms duizend mijlen van huis Maar voel m’alleen op m’n eiland thuis. Ik hoor tam-tams; ze dreunen door 't woud Waar een der stamman een dansfeest houdt Ik zie vrouwen en hoor hun lied Bij het snijden van het suikerriet. Lyrics for the German version: (German lyrics by Kurt Feltz) Ich grüss' meine Insel im Sonnenlicht, das sich silbern und hell im Morgen bricht. Ich grüss' der Heimat flimmernden Sand, die braune Hütte am Meeresstrand. Wo meine Sonne scheint und wo meine Sterne steh’n, da kann man der Hoffnung Glanz und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n. Ich denk' an Last und Pein und Not, an den Ruf der Trommel im Abendrot; ich denk' an dich und dein Schattenbild, das sich in goldene Träume hüllt. Wo meine Sonne scheint und wo meine Sterne steh’n, da kann man der Hoffnung Glanz und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n. Ich seh' sie knie’n im hohen Rohr Und höre von fern der Freiheit Chor. Ich seh' die Hand, die zum Himmel weist Und fühle den Schmerz der Heimweh heisst. Wo meine Sonne scheint und wo meine Sterne steh’n, da kann man der Hoffnung Glanz und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n. Ich hoffe, dass bald die Stunde schlägt, da mich ein Schiff zu der Insel trägt; warten auch Last und Not und Pein, dort will ich still und zufrieden sein. Wo meine Sonne scheint und wo meine Sterne steh’n, da kann man der Hoffnung Glanz und der Freiheit Licht in der Ferne seh’n.

Перевод песни

Это мой остров на солнце Где ты был? Я могу плыть по многим морям Ее берега всегда будут домом для меня. О, остров на солнце Просил меня рукой моего отца Все мои дни я буду петь в похвале Из вашего леса, воды, вашего сияющего песка. Когда утро разрывает небо на высоте Я не могу дождаться вас Солнце падает с горящим свечением Мингл мой пот с землей внизу. О, остров на солнце Просил меня рукой моего отца Все мои дни я буду петь в похвале Из вашего леса, воды, вашего сияющего песка. Я вижу женщину на согнутом колене Режущая трость для ее семьи Я вижу тебя на берегу Литейные сети в бушующем потоке. О, остров на солнце Просил меня рукой моего отца Все мои дни я буду петь в похвале Из вашего леса, воды, вашего сияющего песка. Я надеюсь, что этот день никогда не придет Что я не могу проснуться от звука барабана Никогда не позволяйте мне скучать по карнавалу С калипсо песни философские. О, остров на солнце Просил меня рукой моего отца Все мои дни я буду петь в похвале Из вашего леса, воды, вашего сияющего песка. Грустный момент, я когда-нибудь пропущу Юбилей гей-цвета, когда они поворачиваются и крутятся Позвольте мне всегда слышать мягкие гитары И голос девицы «тысячу звезд». О, остров на солнце Просил меня рукой моего отца Все мои дни я буду петь в похвале Из вашего леса, воды, вашего сияющего песка. Тексты для шведской версии: (Шведская лирика Бо Горана Эдлинга) Детальная информация об объекте Dåjag seglade påCaribien Det var den första resan ditut Där sol och sommar ej kan ta slut. De tusen öars land Форма заказа Där fanns du och jag längtar nu Дойти до пляжа vandra påsamma. Детальная информация об объекте Dåjag träffade the som blev min vän Hon var såskön som någon kan bli Och djupt förälskade det var vi. De tusen öars land Форма заказа Där fanns du och jag längtar nu Дойти до пляжа vandra påsamma. Детальная информация об объекте Dåjag reste min väg från dig igen Мужчины alla minnen håller mig kvar Hos dig och lyckliga unga. De tusen öars land Форма заказа Där fanns du och jag längtar nu Дойти до пляжа vandra påsamma. Детальная информация об объекте Вы ска Åren har gått, nu reser jag dit, До тех пор, пока не растворится в воде. De tusen öars land Форма заказа Där fanns du och jag längtar nu Дойти до пляжа vandra påsamma. Тексты для голландской версии: O eiland in de zon, waar ik liep Aan mijn vaders hand Niets связывает mij met zo'n sterke band Как jouw wouden, beken en palmenstrand. Геф мид м'н эйланд в зоне Ваар ik vroeger зо зорлоос spelen kon 'K Zwerf soms duizend mijlen van huis Маар-воль м'альен оп м'н эйланд-тиус. Ik hoor tam-tams; Дверь Вайр эйн энд-дансфест Ik zie vrouwen en hoor hun lied Bij het snijden van het suikerriet. Тексты для немецкой версии: (Тексты Курта Фельца) Я приветствую свой остров в солнечном свете, Утром он прерывается серебристым и ярким. Я приветствую «домашний мерцающий песок», Коричневая хижина у морского пляжа. Где мое солнце сияет И где мои звезды стоят, Там можно сиять надежда И свет свободы на расстоянии. Я думаю о бремени, боли и необходимости, На вызов барабана на закате; Я думаю о тебе и твоей тени, Которая обертывается в золотые мечты. Где мое солнце сияет И где мои звезды стоят, Там можно сиять надежда И свет свободы на расстоянии. Я вижу, как они стоят на колени в высокой трубке И услышать свободный хор издалека. Я вижу руку, указывающую на небо И чувствуешь боль от тоски по дому. Где мое солнце сияет И где мои звезды стоят, Там можно сиять надежда И свет свободы на расстоянии. Я надеюсь, что скоро час бьется, Поскольку корабль несет меня на остров; Ожидание также нагрузки и бедствия и боли, Там я буду спокоен и доволен. Где мое солнце сияет И где мои звезды стоят, Там можно сиять надежда И свет свободы на расстоянии.