The Brothers Four - I Am A Rovin' Gambler текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Am A Rovin' Gambler» из альбома «Only Big Hits» группы The Brothers Four.
Текст песни
I am a rovin' gambler-- I’ve gambled all around-- And wherever I see a deck of ca-a-ards, I lay my money down, lay my money down, I lay my money down. I’ve gambled down in Washington, ga-ambled up in Maine; I’m headed down to Tenessee-ee-ee to knock down my last game, knock down my last game, to knock down my last game. I had not been in Washington many more weeks than three, when I fell in love with a pretty little ga-a-al, and she fell in love with me, fell in love with me, she fell in love with me. She took me to her parlor; she cooled me with her fan; she whispered in her mother’s e-e-ear, «I love that gamblin' man, love that gamblin' man, I love that gamblin' man. «I wouldn’t marry a railroad man; this is the reason why: I’ve never seen a railroad ma-a-an wouldn’t tell his wife a lie, tell his wife a lie, wouldn’t tell his wife a lie. «Oh, Mother, oh dear Mother, I’ll tell you if I can: if you ever see me comin' ba-a-ack, it’ll be with a gamblin' man, be with a gamblin' man, it’ll be with a gamblin' man.» I am a rovin' gambler-- I’ve gambled all around-- and wherever I see a deck of ca-a-ards, I lay my money down, lay my money down, I lay my money down. And wherever I see a deck of ca-a-ards, I lay my money down, lay my money down, lay my money down.
Перевод песни
Я роувинский игрок - Я играл в азартные игры - И везде, где я вижу колоду са-ардов, Я кладу свои деньги, Отложите мои деньги, Я кладу свои деньги. Я играл в Вашингтоне, Ga-ambled в штате Мэн; Я направился в Тнессее-э-э Чтобы сбить мою последнюю игру, Сбить мою последнюю игру, Чтобы сбить мою последнюю игру. Я не был в Вашингтоне Еще много недель, чем три, Когда я влюбился в довольно маленькую га-а-ал, И она влюбилась в меня, Влюбился в меня, Она влюбилась в меня. Она отвела меня в свой салон; Она охладила меня своим поклонником; - прошептала она на e-e-ear ее матери, «Мне нравится этот гамблинский человек, Любите, что gamblin 'человек, Мне нравится этот мужчина-гамблин. «Я бы не женился на железнодорожном человеке; Вот почему: Я никогда не видел железной дороги ma-a-an Не сказал бы его жене ложью, Рассказать жене ложь, Не сказал бы жене ложью. «О, мама, о, дорогая Мать, Я скажу вам, могу ли я: Если ты когда-нибудь увидишь меня, Это будет с мужчиной-гамблином, Быть с человеком гамблина, Это будет с мужчиной-гамблином ». Я роувинский игрок - Я играл в азартные игры - И везде, где я вижу колоду са-ард, Я кладу свои деньги, Отложите мои деньги, Я кладу свои деньги. И везде, где я вижу колоду са-ардов, Я кладу свои деньги, Отложите мои деньги, Отложите мои деньги.
