The Bristles - Nowhere текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nowhere» из альбома «The Best And The Rest, Pt. 1» группы The Bristles.
Текст песни
you only talk for the few you haven’t kept anything empty words are all we hear filled with anger, filled with fear we don’t think you really care and we don’t think that’s so fair but so what? you don’t care we’re nowhere I look at you on television you’re going to make a big decision tho' you don’t know what’s going on and you don’t care about right or wrong we don’t think you really care and we don’t think that’s so fair but so what? you don’t care we’re nowhere you’ve always got the right clothes you know exactly how to talk I don’t know what you say but I know its a lie we don’t think you really care and we don’t think that’s so fair but so what? you don’t care we’re nowhere you’re making decisions for the crowd tho' you don’t care what’s it about 'cause all your care is about your career and the crowd of friends that you’re near you got yourself the high pay but it makes no difference anyway 'cause you never ever listen to the youth and you never ever told us the truth you never told us the truth the truth, you never told us the truth you’re nowhere we don’t think you really care and we don’t think that’s so fair but so what? you don’t care we’re nowhere
Перевод песни
ты говоришь лишь о тех немногих , у кого нет пустых слов, все, что мы слышим, наполнено гневом, наполнено страхом, мы не думаем, что тебе действительно не все равно, и мы не думаем, что это так справедливо, но что? тебе все равно. мы нигде. Я смотрю на тебя по телевизору, ты собираешься принять важное решение, ты не знаешь, что происходит, и тебе все равно, правильно это или нет, мы не думаем, что тебе действительно все равно, и мы не думаем, что это так справедливо, но что? тебе все равно. мы нигде, у тебя всегда есть правильная одежда. ты точно знаешь, как говорить. Я не знаю, что ты говоришь, но я знаю, что это ложь. мы не думаем, что тебе действительно не все равно, и мы не думаем, что это так справедливо, но так что? тебе все равно. мы нигде, ты принимаешь решения для толпы, тебе все равно, что это значит, потому что все, что тебя волнует, - это твоя карьера и толпа друзей, с которыми ты рядом. ты получаешь высокую зарплату, но это все равно не имеет значения, потому что ты никогда не слушаешь молодежь, и ты никогда не говорил нам правду, ты никогда не говорил нам правду, правду, ты никогда не говорил нам правду, ты нигде. мы не думаем, что тебе действительно не все равно, и мы не думаем, что это так справедливо, но так что? тебе все равно. мы нигде.
