The Brandos - Over The Border текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Over The Border» из альбома «Town to Town, Sun to Sun» группы The Brandos.

Текст песни

And it’s over the border That I’m bound to fly Where my heart will live Till the day that I die Far over the border I’ll fly When I was a boy — fifteen years of age I traveled south through the sand and the sage A sad, gray world was all that I left behind And the endless cactus, their shadows cast From a desert moon, as the miles flew past Far over the border to the capitol I came I couldn’t believe the proud, ancient city That stretched before my eyes Nor was I ever prepared for what I’d find I was embraced there, and take in there And love as their own kind The joy and astonishment will always be mine Abuelito, Grandfather, I walked by your side Brimming with such admiration and pride Every morning regaled with the tales from your past Abuelita, Grandmother, how can it be That you gave so much to someone like me? Mis Hermanos y Hermanas, your kindnesses flood my mind Ay, Mama, oh Mother, like a son you cared for me I remember it with a sigh My tears fell just like rain whe you died I was embraced there, and take in there And love as their own kind In a world impoverished of hope They gave me this sign Many years have gone by, the memories remain Untarnished by time, undiminished the claim Upon my heart, upon my soul — forever

Перевод песни

И через границу Я должен лететь Туда, где мое сердце будет жить До того дня, когда я умру. Далеко за границу я полечу, Когда был мальчиком-пятнадцать лет. Я путешествовал на юг по песку и мудрецу, Грустный, серый мир был всем, что я оставил позади, И бесконечный кактус, их тени отбрасываются От пустынной Луны, когда мили пролетели Далеко за границу, к Капитолию я пришел. Я не мог поверить в гордый древний город, Что простирался перед моими глазами, И я никогда не был готов к тому, что найду. Я была обнята там, и принимала там И любила как своего рода. Радость и удивление всегда будут моими. Абуэлито, дедушка, я шел рядом С тобой, наполненный таким восхищением и гордостью. Каждое утро мы наслаждались историями из твоего прошлого, Бабуля, как может быть, что ты отдала так много кому-то вроде меня? Mis Hermanos y Hermanas, твои чувства наводняют мой разум. Эй, мама, О, мама, как сын, ты заботилась обо мне, я помню это со вздохом. Мои слезы пали, как дождь, когда ты умер. Я была обнята там, и принимала там, И любила как своего рода В мире, обнищавшем надеждой. Они подали мне этот знак. Прошло много лет, воспоминания остаются Незапятнанными временем, неизменными притязания На мое сердце, на мою душу — навсегда.