The Bluetones - Culling Song текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Culling Song» из альбома «A New Athens» группы The Bluetones.
Текст песни
If this was a culling song I’d tailor it to just one person If this was a culling song He wouldn’t make it to the second verse, and By now he’d be clutching his throat He’d be tearing his hair out and gasping for air By now he’d have fallen right off of his chair If this was a killer tune A poison spoonful of words and music If this was a deadly blend Of atmospherics and acoustics Could I carry the burden And never abuse it And always be certain To do the right thing? But it’s still worth a try You’d never hear a more satisfied good-bye But it’s still worth a try You’d never hear a more satisfied good-bye Goodbye If this was a culling song I’d tailor it to just one person If this was a culling song He wouldn’t make it to the second verse, and By now he’d be clutching his throat He’d be tearing his hair out and gasping for air By now he’d have fallen right off of his chair But it’s still worth a try You’d never hear a more satisfied good-bye But it’s still worth a try You’d never hear a more satisfied good-bye Goodbye Not everyone is laughing Not everyone is laughing Because ugly rumours rule our world Don’t ruin our promise Defy everyone and deny And good-bye
Перевод песни
Если бы это была песня-отбраковка, я бы скроил ее только для одного человека, если бы это была песня-отбраковка, он бы не добрался до второго куплета, и теперь он бы сжимал горло, он бы рвал волосы и задыхался от воздуха, он бы упал прямо со стула, если бы это была убийственная мелодия, ядовитая ложка слов и музыки. Если бы это было смертельное сочетание Атмосферы и акустики. Могу ли я нести бремя И никогда не злоупотреблять им И всегда быть уверенным, Что поступаю правильно? Но все равно стоит попробовать, Ты никогда не услышишь более счастливого прощания. Но все равно стоит попробовать, Ты никогда не услышишь более счастливого прощания. Прощай! Если бы это была песня-отбраковка, я бы скроил ее только для одного человека, если бы это была песня-отбраковка, он бы не добрался до второго куплета, и теперь он бы сжимал горло, он бы вырвал волосы и задыхался от воздуха, он бы упал прямо со стула, но все равно стоит попробовать, вы никогда не услышите более удовлетворенного прощания. Но все равно стоит попробовать, Ты никогда не услышишь более счастливого прощания. Прощай! Не все смеются, Не все смеются, Потому что над нашим миром правят уродливые слухи. Не разрушай наше обещание, Бросай вызов всем, отрицай И прощай.
