The Blues Band - Alimony Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Alimony Blues» из альбома «Wire Less» группы The Blues Band.
Текст песни
I had a woman she was good to me She my sugar, Is her honey bee I had a woman and she was good to me She was my sugar I was her honey bee Got around to making wedding vows Dont know why things went wrong somehow Well we got around to making those wedding vows (I do so do I) Dont know why but things seemed to go wrong somehow She spent my money she chased my friends Pretty soon I know wed reached the end Yes she spent my money ooh Lord and she chased my friends Pretty soon I know wed reached the end She put the money into matrimony She put the lock onto wedlock too When love goes wrong it sure ain’t funny Got the alimony blues, alimony blues My lawyer told me things are looking lean You get 20 you give her 19 My lawyer told me things are loking lean You get 20 you give her 19 Well the judge he says you got to pay Keep on paying till that Judgement Day Well that judge he says son you got to pay and pay Keep on paying until that Judgement Day She put the money into matrimony She put the lock onto wedlock too When love goes wrong it sure ain’t funny Got the alimony blues, alimony blues I hope youll always have a happy life No divorce court no greedy wife I hope youll always have a happy life No divorce court never no greedy wife Shell put the money into matrimony Shell put the lock into wedlock too When love goes wrong it sure ain’t funny-acap
Перевод песни
У меня была женщина, она была добра ко мне. Она моя сладкая, ее медовая пчела. У меня была женщина, и она была добра ко мне. Она была моей сладкой, я была ее пчелкой. Я добрался до свадебных клятв, Не знаю, почему что-то пошло не так. Что ж, у нас есть время, чтобы дать брачные клятвы. (Я так делаю) Не знаю, почему, но все, казалось, как-то пошло не так. Она потратила мои деньги, она преследовала моих друзей. Довольно скоро я знаю, что женитьба подошла к концу. Да, она потратила мои деньги, О, Боже, и она преследовала моих друзей. Довольно скоро я знаю, что женитьба подошла к концу. Она вложила деньги в супружество. Она тоже поставила замок на замок. Когда любовь идет не так, это, конечно, не смешно, я получил алименты блюз, алименты блюз, мой адвокат сказал мне, что все выглядит худым, ты получаешь 20, ты даешь ей 19, мой адвокат сказал мне, что все идет по наклонной, ты получаешь 20, ты даешь ей 19. Судья говорит, что ты должен заплатить. Продолжай платить до Судного дня. Что ж, судья говорит: "Сынок, ты должен платить и платить, Продолжай платить до Судного дня". Она вложила деньги в супружество. Она тоже поставила замок на замок. Когда любовь идет не так, это точно не смешно, У меня есть блюз алиментов, блюз алиментов. Надеюсь, у тебя всегда будет счастливая жизнь. Ни суда по разводам, ни жадной жены. Надеюсь, у тебя всегда будет счастливая жизнь. Ни суд по разводам, ни алчная жена. Оболочка вложила деньги в супружество. Раковина положила замок в wedlock слишком. Когда любовь идет не так, это точно не смешно.
