The Blueflowers - You Are the Radio (I Am Your Song) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Are the Radio (I Am Your Song)» из альбома «In Line With The Broken-Hearted» группы The Blueflowers.
Текст песни
wishing you well from afar the safest place by a mile sleeping inside, biding my time while you find what’s greener wishing you well from afar, there you are only a better man than you are could play this one cleaner you are the radio and i am your song please, please do not carry on my breath is held for your sign breathing a sigh, watching her cry while you try to feel her wishing you well from afar, there you are only a better man than you are could play this one cleaner you are the radio and i am your song only a better man than you are would know i’m what’s greener you are the radio and i am your song this place is not where we start and those words are not who we are careful to be what they all say and knowing it’s sweeter wishing you well from afar, here we are only a better man than you are could play this one cleaner you are the radio and i am your song only a better man than you are would know i’m what’s greener you are the radio and i am your song
Перевод песни
желаю тебе всего хорошего издалека. самое безопасное место на Миле, спит внутри, выжидая мое время, пока ты находишь то, что зеленее, желая тебе всего хорошего издалека, есть только лучший человек, чем ты, мог бы сыграть эту чистую песню, Ты-радио, а я-твоя песня. пожалуйста, пожалуйста, не продолжай. мое дыхание держится за твой знак, вздыхая, наблюдая, как она плачет, пока ты пытаешься почувствовать ее, желая тебе всего хорошего издалека, есть только лучший человек, чем ты, мог бы сыграть это чище, ты-радио, и я-твоя песня, только лучший человек, чем ты, знал бы, что я зеленее. ты-радио, и я-твоя песня, это место не там, где мы начинаем, и эти слова не те, кем мы следим, чтобы быть тем, что все они говорят, и зная, что это слаще, желая тебе всего хорошего издалека, вот мы - только лучший человек, чем ты, мог бы играть в эту чистую песню, Ты-радио, и я-твоя песня, только лучший человек, чем ты, знал бы, что я ты-радио, а я-твоя песня.
