The Blood Brothers - New York Slave текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «New York Slave» из альбома «March On Electric Children» группы The Blood Brothers.

Текст песни

her smiles flashed SOS in that dress of sea anemone skin. he pinned his heart to his tuxedo it throbbed and hissed like a rabid jewel. from the back of the chapel cracked and crystal our gaze locked in temptation. a priest with a glass eye sang songs of christian desperation. the flower girls were all sown up, they’re hanging from the rafters. showering your matrimony like a guillotine’s laughter. «dearly beloved we are gathered here to witness, the sacred union of vibrancy and sickness… do you take this man with the diamond skin tie? and when you are fucking him will you scream dollar signs? let me introduce you to a new phrase… new york noose for a new york slave.» stained glass eyes wink through mother maty’s navelscope… who’s pupils are watching? the priest’s tongue slips out like a jackal. every eye in the audience spinning like a drill. the groom plucks a key from the rapture tree and opens her ribcage like a squealing armoire. her lungs and liver screaming mercy mercy mercy, while they re arrange the wires in her heart. i now pronounce you smiling like a grave, i now pronounce you a new york slave. now every dripping chest wound is getting little guilt feelings, what about your new life do you crave? he’s your ticket to fame but your his new york slave.

Перевод песни

ее улыбки вспыхнули SOS в этом платье из морской анемоновой кожи. Он приколол свое сердце к его смокингу, он пульсировал и прошипел, как бешеная жемчужина. из задней части часовни взломан и кристалл наш взгляд заперт в искушении. Священник со стеклянным глазом пел песни христианского отчаяния. все цветочные девушки были засеяны, они свисают с стропила. душа вашего брака, как смех гильотины. «Дорогие возлюбленные мы собрались здесь, чтобы засвидетельствовать, священный союз вибрации и болезни ... вы берете этого человека с галстуком с бриллиантовой кожей? И когда ты трахаешь его, ты будешь кричать знаки доллара? позвольте мне представить вам новую фразу ... новая петля для новорожденного раба ». витражные глаза подмигивают через пуповину матери-маты ... кто ученики смотрят? язык священника выскакивает, как шакал. каждый глаз в аудитории вращается, как сверло. жених срывает ключ из дерева восторга и открывает ее грудную клетку, как визжащий шкаф. ее легкие и печень, кричащие милосердие милосердия милосердия, в то время как они устраивают провода в ее сердце. теперь я произношу вас, улыбаясь, как могила, Теперь я объявляю вас рабыней из Нью-Йорка. теперь каждая капающая грудная рана получает небольшие чувства вины, как насчет вашей новой жизни вы жаждете? Он ваш билет к славе, но ваш новый раб.