The Blood Brothers - Cecilia and the Silhouette Saloon текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cecilia and the Silhouette Saloon» из альбома «Burn, Piano Island, Burn» группы The Blood Brothers.
Текст песни
murder = white out. cancer = birth blouse. mirror = perfect glass spouse. oil = sex paint. shower = water saint. Death decodes the howls from our hands. skull = noise nest. TV = fuck test. mirror = siamese gun kiss. sugar = birth bait. murder = loves fate. death distills the camouflage from our dance. death inverts the red from romance. Death x-rays the angels of chance. death; the anti mirror of infants. Like a picture hiding beneath the digital Avalanche. When cecilia’s grave cracked like a dirt cacoon, she pulled up a stool at the silhouette saloon. The player piano mumbling crippled jigs, black widows knitting victimless wigs. When cecilia’s throat slit like a second set of lips she drooled braille bibles onto the brothel bed spread, like an egg whose yoke defies child bearing hips. Like a ghost who fears all of the deceased and dead. (time eats the flesh and spits out the shadow like a useless wishbone.) But that locket spinning around her neck, whose hearth heats a dead valentine, you know the phantom trail leads way to a muted grave. Where is his voice now? A dead tone in the flutter of drunken wings, Where is his blushed cheek now, A face unraveled in shadow, veiled in blind laughter. Where are those sex ripened lips, his kiss print still warm on several necks. Where is love now? murder = white out. cancer = birth blouse. mirror = perfect glass spouse. oil = sex paint. shower = water saint. Death decodes the howls from our hands. skull = noise nest. TV = fuck test. mirror = siamese gun kiss. sugar = birth bait. murder = loves fate. death distills the camouflage from our dance. death inverts the red from romance. Death x-rays the angels of chance. death; the anti mirror of infants.
Перевод песни
Убийство = белое. Рак = розовая блуза. Зеркало = идеальный стеклянный супруг. Масло = краска для пола. Душ = вода святой. Смерть расшифровывает вопли из наших рук. Череп = шумное гнездо. TV = тест на хуй. Зеркало = сиамский пушечный поцелуй. Сахар = рождение приманки. убийство = любит судьбу. Смерть отгоняет камуфляж от нашего танца. смерть превращает красный из романтики. Смерть - рентгеновские снимки ангелов случайности. смерть; Анти-зеркало младенцев. Как изображение, скрывающееся под цифровой лавиной. Когда могила cecilia треснула, как грязный какун, она подняла стул в салоне силуэта. Проигрыватель фортепьяно бормотал дрожащие джиги, черные вдовы вязание без жертв. Когда щель секилии перерезается, как второй набор губ она слюнила брайлевские библии на постели борделя, как яйцо, чье ярмо бросает вызов ребенку, несущему бедра. Как призрак, который боится всех умерших и мертвых. (Время ест плоть и выплевывает тень, как бесполезный рычаг). Но этот медальон вращается вокруг ее шеи, Чей очаг нагревает мертвую валентинку, вы знаете, что призрачная тропа ведет к приглушенной могиле. Где его голос сейчас? Мертвый тон в трепете пьяных крыльев, Где его покрасневшая щека сейчас, Лицо распущено в тени, замаскированное в слепом смехе. Где эти половые созревающие губы, его поцелуй печатает еще несколько теплых шеек. Где любовь сейчас? Убийство = белое. Рак = розовая блуза. Зеркало = идеальный стеклянный супруг. Масло = краска для пола. душ = вода святой. Смерть расшифровывает вопли из наших рук. Череп = шумное гнездо. TV = тест fuck. Зеркало = сиамский пушечный поцелуй. сахар = приманка. убийство = любит судьбу. Смерть отгоняет камуфляж от нашего танца. смерть превращает красный из романтики. Смерть - рентгеновские снимки ангелов случайности. смерть; Анти-зеркало младенцев.
