The Blood Brothers - Camouflage, Camouflage текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Camouflage, Camouflage» из альбома «Young Machetes» группы The Blood Brothers.
Текст песни
«Alice, where’s your tongue?» she said, «look in the encyclopedia’s ceaseless chatter.» «Alice, where’s your hair?» she said, «look in the sharp of a well-worn butterfly knife.» «Alice, where’s your teeth?» she said, «look at the piano. they’re dangling from every single chord.» «Alice, where’s your lips?» «look in the empires roaring; the tyrants getting so loud and boring.» «Alice, where’s your man?» «look in this black eye written like the o in the word goodbye.» «Alice, where’s your house?» «it's built on the hush of your favorite record’s screeching halt.» «Alice, where’s your clothes?» «they'll be sweet sheets around your eyes when street boars eat you alive!.» «Alice, where’s your swans?» «flying in hotel rooms stealing stereos.» mister the sky’s a contortionist. the streets are skipping records blaring hiss. camouflage, camouflage. the city’s draped in camouflage. the taxis are jaguars throwing fits. subways are subterranean bullets. camouflage, camouflage. the city’s draped in camouflage. can’t you see the sidewalks are just snakes peeling off last year’s skin? can’t you find your own face shining in the sky’s false reflection? where’s your voice? where’s your dress? where’s your bones? draped in camouflage. where’s your beach? where’s your sky? where’s your clouds? draped in camouflage. and she says give me one good reason not to empty the heart of all it’s zeros and ones, not to smash that telecaster before it births a thousand useless slums. love bit you in the throat while you were staring at the sea. all the girls in Montreal are smashing skateboards in the street. it’s 4am and she’s at your door with a suitcase, in a nightgown. we slip through mansions with fences full-grown. we slip through streetlights in crooked rows. i saw the sky split in two: one half jealous and one half cruel. i felt my chest cave in under a pile of synthetic grins. the fields are day-glo under sobbing rainbows dragged through filthy thoughts, false applause and camouflage. i couldn’t see the solar system, it was camouflaged as a tape loop repeating. i couldn’t see the glorious meadow, it was camouflaged as a smashes stain glass window. i couldn’t see the love and affection, it was camouflaged as a jungle of erections. i couldn’t see the skeletal lightning, it was camouflaged as a young machete.
Перевод песни
«Алиса, где твой язык?» она сказала: «Посмотрите в непрерывную болтовню энциклопедии». «Алиса, где твои волосы?» Она сказала: «Посмотри в острый изнашиваемый нож бабочки». «Алиса, где твои зубы?» Она сказала: «Посмотри на рояль. они свисают с каждого аккорда ». «Алиса, где твои губы?» «Взгляните в ревущие империи; Тираны становятся такими громкими и скучными ». «Алиса, где твой мужчина?» «Взгляните в этот черный глаз, написанный так же, как на допросе». «Алиса, где твой дом?» «Он построен на тишине визжащей вашей любимой записи». «Алиса, где твоя одежда?» «Они будут милыми листами вокруг твоих глаз, когда уличные хряки съедят тебя живыми!» «Алиса, где твои лебеди?» «Полет в гостиничных номерах, ворующих стереосистемы». Господин небо - конторсионист. Улицы пропускают записи, пронзающие шипение. Камуфляж, камуфляж. Город задрапирован в камуфляже. Такси - ягуары, бросающие припадки. Метро - подземные пули. Камуфляж, камуфляж. Город задрапирован в камуфляже. Разве вы не видите, что тротуары - это просто змеи, отшелушивающие прошлогоднюю кожу? Разве вы не можете найти свое собственное лицо, сияющее в ложном отражении неба? Где твой голос? Где твое платье? Где твои кости? Замаскированный в камуфляже. Где твой пляж? Где твое небо? Где твои облака? Замаскированный в камуфляже. И она говорит, дайте мне одну вескую причину, чтобы не опорожнить сердце всех его нулей И те, чтобы не разбить этот телекастер, прежде чем он родит тысячу бесполезных трущоб. Любить вас в горле, пока вы смотрели в море. Все девушки в Монреале разбивают скейтборды на улице. Это 4 часа ночи, и она у твоей двери с чемоданом, в ночной рубашке. мы проскальзываем через особняки с возвышенными заборами. Мы проскальзываем через уличные фонари в кривых рядах. Я видел, как небо разбилось на две части: одна половина ревнив и одна половина жестоких. Я почувствовал, что моя сундук с пеленой находится под кучей синтетических ухмылок. Поля дневного света под рыдающими радугами тянутся сквозь грязные мысли, ложные аплодисменты и камуфляж. я не мог видеть солнечную систему, он был замаскирован, повторяя петлю ленты. я не мог видеть славный луг, он был замаскирован как разбитое пятно стекла. Я не мог видеть любовь и привязанность, он был замаскирован как джунгли эрекций. я не мог видеть скелетную молнию, он был замаскирован как молодой мачете.
