The Blood Brothers - 1, 2, 3, 4 Guitars текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «1, 2, 3, 4 Guitars» из альбома «Young Machetes» группы The Blood Brothers.
Текст песни
let’s sling our rain slicks over February’s fantastic antlers sprouting from the foreheads of world famous romancers. the winter’s looming like a bloodthirsty bird of prey. and i guarantee by spring we’ll either be world famous or goddamned dead. guitar one fastens languid years to busty bones like dust and skin on a dull antique moon. guitar two’s touch keeps ruining lovers for other lovers like jokers concealed in trick decks in our laps. there’s a train tumbling down torn paper tracks while weeds blossom from heartbeats that lack. guitar three’s dancing even though her song stopped playing ages and ages ago. she’s at an empty dance club suspended in the middle of a rambling sentence. guitar four says, «if you still believe in the grace of man, let me introduce you to greedy greedy hands.» let’s sling our rain slicks over every single second to the rapture dripping from clocks ticking all our misadventures. the winter left town with some seventeen-year-old waitress. and spring’s laying in a pile of all the moments of our misadventures.
Перевод песни
Давайте перекинем наши дождевые пятна на фантастические рога Февраля прорастающего со лба всемирно известных романов. зима нависла, как кровожадная хищная птица. и я гарантирую весной, что мы будем либо всемирно известными, либо проклятыми мертвыми. гитара одна крепит вялые годы к грудастым костям, как пыль и кожа на скучной Античный луна. Прикосновение гитары двумя руками разрушает любовников для других любителей как шутники, скрытые в трюковых колодах у нас на коленях. есть поезд, падающий на рваные следы бумаги, в то время как сорняки расцветают от сердцебиение, которого нет. гитара три танца, хотя ее песня перестала играть в возрасте и много лет назад. она в пустом танцевальном клубе, подвешенном посреди бессвязного приговора. Гитара четыре говорит: «Если вы все еще верите в благодать человека, Позвольте мне представить вам жадные жадные руки ». Давайте переливаем наши пятна дождя каждую секунду к восторгу, капающему с часов, тикающих все наши злоключения. зима покинула город с семнадцатилетней официанткой. и весенняя кладка в кучу всех моментов наших злоключений.
