The Blackout Beat - After U Left текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «After U Left» из альбома «The Blackout Revolution» группы The Blackout Beat.
Текст песни
After the blackout there was darkness in the streets The only light for miles and miles shined artificially It looks like tech this time No way to mask the lack of spine Don’t mess with Ninjago cuz we’ll get you every time! hey Then the lights came on Brighter than ever before Can you see them shine? Go ninja! Go go Ninja! Won’t let them fade This city’s meant for much more! Gonna hear us shout Go ninja! Go go Ninja! STOP GO NINJA, GO LIGHT UP NINJA, GO After the blackout I could finally see I knew the day would come when I would defend my home city It looks like now’s the time that we should standup for the fight This blackouts over and I’m ready for the light! Hey! Then the lights came on Brighter than ever before Can you see them shine? Go ninja! Go go Ninja! Won’t let them fade This city’s meant for much more! Gonna hear us shout Go ninja! Go go Ninja! STOP GO NINJA, GO LIGHT UP NINJA, GO! (Ninja, ninja) After the blackout After the blackout After the blackout After the blackout I’m ready for the light! Hey! Then the lights came on Brighter than ever before Can you see them shine? Go ninja! Go go Ninja! Won’t let them fade This city’s meant for much more! Gonna hear us shout Go ninja! Go go Ninja! STOP GO NINJA, GO LIGHT UP NINJA, GO!
Перевод песни
После затмения на улицах была тьма, единственный свет на многие мили и мили искуственно сиял, на этот раз похоже, что тек, на этот раз невозможно скрыть отсутствие позвоночника, не связывайся с Нинзяго, потому что мы будем получать тебя каждый раз! Эй, Тогда огни зажглись ярче, чем когда-либо прежде, ты видишь, как они сияют? Вперед, ниндзя! Вперед, ниндзя! Не позволю им исчезнуть, этот город предназначен для гораздо большего! Я услышу, как мы кричим: "вперед, ниндзя!" Вперед, ниндзя! Остановись, иди, нинзя, засияй, нинзя, иди после затмения, я наконец- то понял, что настанет день, когда я буду защищать свой родной город, похоже, сейчас ... время, когда мы должны встать на борьбу, это затмение закончилось, и я готов к свету! Эй! Затем огни загорелись ярче, чем когда-либо прежде, видишь ли ты, как они сияют? Вперед, ниндзя! Вперед, ниндзя! Не позволю им исчезнуть, этот город предназначен для гораздо большего! Я услышу, как мы кричим: "вперед, ниндзя!" Вперед, ниндзя! Остановись, иди, ниндзя, зажигай, ниндзя, вперед! (ниндзя, Ниндзя) после затмения, после затмения, после затмения, после затмения, я готов к свету! Эй! Затем огни загорелись ярче, чем когда-либо прежде, видишь ли ты, как они сияют? Вперед, ниндзя! Вперед, ниндзя! Не позволю им исчезнуть, этот город предназначен для гораздо большего! Я услышу, как мы кричим: "вперед, ниндзя!" Вперед, ниндзя! ОСТАНОВИСЬ, ИДИ, НИНДЗЯ, ДАВАЙ, ЗАЖИГАЙ, НИНДЗЯ, ДАВАЙ!
