The Bastard Sons of Dioniso - Nothing To Talk About текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Nothing To Talk About» из альбома «In Stasi Perpetua - Special Edition» группы The Bastard Sons of Dioniso.

Текст песни

It seems to me that this time there is nothing to talk about It must have been that ice-cream. i won’t sleep for the nights to follow Why don’t we bind them on those big wood roots before hearing their shouts? It seems to me that this time there is nothing to talk about I’ll do it by myself, by myself, by myself, on my own I’ll do it by myself, by myself, by myself, on my own I’ll do it by myself, by myself, by myself, on my own I’ll do it by myself, i don’t care 'cause i’m sure i won’t fall Everything would be better for you if you follow the golden rule «do it to the others or the other will do it to you» You didn’t give me the celery, you ripped it, you chopped it, here you are!!! Everything would be better for you if you follow the golden rule I’ll do it by myself, by myself, by myself, on my own I’ll do it by myself, by myself, by myself, on my own I’ll do it by myself, by myself, by myself, on my own I’ll do it by myself, i don’t care 'cause i’m sure i won’t fall I’ll do it by myself, by myself, by myself, on my own I’ll do it by myself, by myself, by myself, on my own I’ll do it by myself, by myself, by myself, on my own I’ll do it by myself, i don’t care 'cause i’m sure i won’t fall…

Перевод песни

Мне кажется, на этот раз не о чем говорить. Должно быть, это было мороженое, я не буду спать ночи напролет. Почему бы нам не привязать их к этим большим деревяным корням, прежде чем услышать их крики? Мне кажется, на этот раз не о чем говорить. Я сделаю это сам, Один, Один, сам по себе. Я сделаю это сам, Один, Один, сам по себе. Я сделаю это сам, Один, Один, сам по себе. Я сделаю это сам, мне все равно, потому что я уверен, что не упаду, Все было бы лучше для тебя, если бы ты следовал золотому правилу. "сделай это с другими, или другие сделают это с тобой». Ты не дал мне сельдерей, ты разорвал его, ты разрубил его, вот он ты!!! Все было бы лучше для тебя, если бы ты следовал золотому правилу. Я сделаю это сам, Один, Один, сам по себе. Я сделаю это сам, Один, Один, сам по себе. Я сделаю это сам, Один, Один, сам по себе. Я сделаю это сам, мне все равно, потому что я уверен, что не упаду. Я сделаю это сам, Один, Один, сам по себе. Я сделаю это сам, Один, Один, сам по себе. Я сделаю это сам, Один, Один, сам по себе. Я сделаю это сам, мне все равно, потому что я уверен, что не упаду...