The Bandettes - Niagara Falls текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Niagara Falls» из альбома «Take Me Home» группы The Bandettes.

Текст песни

I’ve seen many rivers, but none like this It smells of sunshine, and loves first kiss But the water is cloudy, 'cause something’s hiding there I swear You say it will take us to greener grass, You ask me to join you, but I’ll have to pass The perfect disguise to make you bite your lure I’m sure That if it gets you under its spell (Just stay away) It will drag you down to hell (Or you’ll go astray) Listen up, don’t you hear our calls Before it takes you down The Niagara Falls (The Niagara Falls) You couldn’t resist, you stepped aboard the boat And the stream it takes you, and away you float Adventure is calling, but you don’t know where you’ll go I know That if you open your eyes, there’s still some hope Just look our direction, and grab the rope We’ll pull you to safety, a choice you won’t regret I bet That if it gets you under its spell (Just stay away) It will drag you down to hell (Or you’ll go astray) Listen up, don’t you hear our calls Before it takes you down The Niagara Falls (The Niagara Falls) Abandon the ship! It’s out of control! No need ask the riverman He’s sold his soul Oh, swim for your lives, don’t you hear our calls! Before it takes you down. The Niagara Falls (The Niagara Falls) x 8 The Niagara Falls (The Niagara Falls) It’ll take you down (The Niagara Falls) It’ll drag you down the Niagara Falls (The Niagara Falls) (The Niagara Falls) The Niagara Falls

Перевод песни

Я видел много рек, но ни одной такой. Он пахнет солнцем и любит первый поцелуй, Но вода мутная, потому что там что-то скрывается. Клянусь. Ты говоришь, что это приведет нас к более зеленой траве, Ты просишь меня присоединиться к тебе, но мне придется пройти Идеальную маскировку, чтобы заставить тебя укусить твою приманку. Я уверен, Что если это тебя околдует. (Просто держись подальше!) Это затянет тебя в ад. (Или ты заблудишься) Слушай сюда, разве ты не слышишь наших звонков, Пока они не погубили тебя? Ниагарский Водопад. (Ниагарский Водопад) Ты не смог устоять, ты ступил на борт корабля. И поток забирает тебя, и ты уплываешь. Приключение зовет, но ты не знаешь, куда пойдешь. Я знаю, Что если ты откроешь глаза, все еще есть надежда, Просто посмотри в нашу сторону и возьми веревку, Мы вытащим тебя в безопасное место, выбор, о котором ты не пожалеешь. Бьюсь об заклад, Если это тебя околдует. (Просто держись подальше!) Это затянет тебя в ад. (Или ты заблудишься) Слушай сюда, разве ты не слышишь наших звонков, Пока они не погубили тебя? Ниагарский Водопад. (Ниагарский Водопад) Покиньте корабль! Все вышло из-под контроля! Не нужно спрашивать у речного человека. Он продал свою душу. О, плыви ради своих жизней, разве ты не слышишь наши звонки! Пока это не погубило тебя. Ниагарский Водопад. (Ниагарский водопад) x 8 Ниагарский водопад. (Ниагарский Водопад) Это погубит тебя. (Ниагарский Водопад) Это затянет тебя вниз по Ниагарскому водопаду. (Ниагарский Водопад) (Ниагарский Водопад) Ниагарский Водопад.