The Baby Namboos - Hard Times текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hard Times» из альбома «ANCOATS2ZAMBIA» группы The Baby Namboos.
Текст песни
Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me You’re movin' in hard times Your cravings are not mine When you shake like you do Tell me who’s gonna help you When you weep like you do Tell me who’s gonna rescue you You’re movin' in hard times Your cravings are not mine When you shake like you do Tell me who’s gonna run for you When you weep like you do Tell me who’s gonna hear you What you chasin' Who you racin' I watch the race crashing I see you falling You’re movin' in hard times Your cravings are not mine When you shake like you do Tell me who’s gonna help you When you weep like you do Tell me who’s gonna rescue you Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me Your inner scream haunts me Your tantalizing taunts me You’re movin' in hard times Your cravings are not mine I can’t help you 'cause you don’t want me to Who’s gonna run for you Who’s gonna rescue you You’re movin' in hard times Your cravings are not mine Who’s gonna run for you
Перевод песни
Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной. Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной. Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной. Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной. Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной. Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной, Ты двигаешься в трудные времена, Твои желания не мои. Когда ты дрожишь, как ты, Скажи мне, кто поможет тебе, Когда ты плачешь, как ты, Скажи мне, кто спасет тебя, Ты двигаешься в трудные времена, Твои желания не мои. Когда ты дрожишь, как ты, Скажи мне, кто побежит за тобой, Когда ты плачешь, как ты Плачешь, Скажи мне, кто тебя услышит? За кем ты гоняешься? Я смотрю, как рушится гонка. Я вижу, ты падаешь, Ты двигаешься в трудные времена, Твои желания не мои. Когда ты дрожишь, как ты, Скажи мне, кто поможет тебе, Когда ты плачешь, как ты, Скажи мне, кто спасет тебя, Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной. Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной. Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной. Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной. Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной. Твой внутренний крик преследует меня. Твои дразнящие насмехаются надо мной, Ты двигаешься в трудные времена, Твои желания не мои. Я не могу помочь тебе, потому что ты не хочешь, чтобы я Убегал от тебя. Кто спасет Тебя, ты двигаешься в трудные времена, Твои желания не мои? Кто будет бежать за тобой?
