The Association - Love Affair текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Love Affair» из альбома «The Association» группы The Association.

Текст песни

What a place to begin a love affair In a gathering of friends, a love affair You in your Levi’s and I in my hair Here we are in a love affair, love affair One more kiss would be out of place We could miss and get hung up in a race You with your future and I with my past Could we last in a love affair, love affair? We’re still kids to the world of the old, don’t you know? (Don't you know?) Dreams we’re living they never will know We’re full-grown to the world of the young But it is all just an illusion Someday they will look on To the joy of a love affair, love affair All the memories we’ve known, gladly shared You with your gentleness and I with my prayer To the life of a love affair, love affair We’re still kids to the world of the old, don’t you know? (Don't you know?) Dreams we’re living they never will know We’re full-grown to the world of the young But it is all just an illusion Someday they will look on To the place that begins a love affair In a gathering of friends, a love affair They in their stockings and they in our shoes Couldn’t lose in a love affair, love affair

Перевод песни

Какое место, чтобы начать любовную интрижку В компании друзей, любовную интрижку! Ты в своих "Леви", а я в своих волосах. Вот мы в любовном романе, любовном романе. Еще один поцелуй был бы неуместен. Мы могли бы промахнуться и повеситься в гонке. Ты со своим будущим, а я со своим прошлым. Можем ли мы продержаться в любовном романе, любовном романе? Мы все еще дети в старом мире, разве ты не знаешь? (разве ты не знаешь?) Мечты, в которых мы живем, они никогда не узнают, Что мы выросли в мире молодых, Но это всего лишь иллюзия. Когда-нибудь они будут смотреть на Радость любовной интрижки, любовной интрижки, Все воспоминания, которые мы знали, с радостью делились. Ты со своей кротостью, а я со своей молитвой О жизни в любовной интрижке, любовной интрижке, Мы все еще дети в старом мире, разве ты не знаешь? (разве ты не знаешь?) Мечты, в которых мы живем, они никогда не узнают, Что мы выросли в мире молодых, Но это всего лишь иллюзия. Когда-нибудь они посмотрят на Место, с которого начинается любовная интрижка, На встречу друзей, любовная интрижка, Они в своих чулках и они на наших ботинках Не могли проиграть в любовной интрижке, любовной интрижке.