The Ark - This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm» из альбома «State Of The Ark» группы The Ark.

Текст песни

You’ve been watching over me Saying you’re keeping me company I should be grateful, I suppose And compare you to a summer’s rose You’ve been talking sweet to me About peace and loving harmony But I know what you say about me So now I tell you cause I gotta break free That I can’t give you no false affection I can do without your phony charm This train ain’t movin in your direction This piece of poetry is meant to do harm Please don’t give me no warm reception What you call peace to me’s a call to arms Some are singing to raise affection But this piece of poetry is meant to do harm So with what shall I compare thee? Summer’s clay or winter’s sleet? You made a non-believer out of me, Now you ask for my sympathy? No, take your words and take your vows Take your flake-fuelled buddhist bows Let the cool winds roughly shake out all darling buds of fake I can’t give you no false affection I can do without your phony charm This train ain’t movin in your direction This piece of poetry is meant to do harm And don’t you give me no warm reception What you call peace to me’s a call to arms I’m not singing to raise affection This piece of poetry is meant to do harm

Перевод песни

Ты следишь за мной. Говоря, что ты меня держишь. Буду признателен, я полагаю, И сравните вас с летней розой Ты говоришь мне сладко о мире и любви Но я знаю, что ты говоришь обо мне. Теперь я говорю тебе, что я должен освободиться Что я не могу дать вам ложной привязанности Я могу обойтись без вашего фальшивого очарования Этот поезд не движется в вашем направлении Эта поэзия предназначена для нанесения вреда Пожалуйста, не давайте мне теплый прием То, что вы называете миром, - это призыв к оружию Некоторые петь, чтобы поднять любовь Но эта поэзия предназначена для нанесения вреда Так с чем же я сравню тебя? Летняя глина или зимний сон? Вы сделали неверующего из меня, Теперь вы просите мое сочувствие? Нет, возьми свои слова и сделай свои обеты Возьмите луковичные буддийские луки Пусть прохладные ветры грубо встряхнут Из всех дорогих почек поддельных Я не могу дать вам ложной привязанности Я могу обойтись без вашего фальшивого очарования Этот поезд не движется в вашем направлении Эта поэзия предназначена для нанесения вреда И не дайте мне теплый прием То, что вы называете миром, - это призыв к оружию Я не пою, чтобы поднять любовь Эта поэзия предназначена для нанесения вреда