The Anywheres - Bottom of Yourself текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bottom of Yourself» из альбома «The Anywheres» группы The Anywheres.

Текст песни

Well, I don’t know what’s worse: To change when you’re not ready Or stay exactly how you were No one tells the truth To a camera in their face But we’re always trying to recreate those same snapshots The philosopher in me Drives the rest of me crazy But I know you see the things I see in you So when you get there Let me know you’re well I’ll be waiting for your call And when you get there Tell me how it feels To reach the bottom of yourself Can you really know yourself If you live your life in phases? Take a new face off the shelf You ask me if it hurts To love without a question Or regard for myself Well let me ask you Can you hurt if you can’t love? Can you love if you can’t look into a mirror and see yourself? So when you get there Let me know you’re well I’ll be waiting for your call And when you get there Tell me how it feels To reach the bottom of yourself Amazing grace, how sweet the sound That saved a wretch like me Well, I was so lost But now I am found Was blind but now I see Amazing grace, how sweet that sound That saved this wretch… So when you get there Let me know you’re well I’ll be waiting for your call And when you get there Tell me how it feels To reach the bottom of yourself Tell me how you hurt Can you tell me how you hurt? And when you get there Tell me how it feels To reach the bottom of yourself

Перевод песни

Что ж, я не знаю, что хуже: измениться, когда ты не готов, или остаться таким, каким ты был, никто не говорит правду на камеру в их лице, но мы всегда пытаемся воссоздать те же самые снимки, философ во мне сводит меня с ума, но я знаю, что ты видишь то, что вижу в тебе. Так что когда ты доберешься туда ... Дай мне знать, что ты в порядке, Я буду ждать твоего звонка. И когда ты доберешься туда ... Скажи мне, каково это- Дотянуться до самого дна. Сможешь ли ты по-настоящему познать себя, Если проживешь свою жизнь постепенно? Сними новое лицо с полки. Ты спрашиваешь меня, больно Ли любить без вопросов И уважения к себе. Что ж, позволь спросить, Ты можешь причинить боль, если не можешь любить? Ты можешь любить, если не можешь посмотреть в зеркало и увидеть себя? Так что когда ты доберешься туда ... Дай мне знать, что ты в порядке, Я буду ждать твоего звонка. И когда ты доберешься туда ... Скажи мне, каково это- Дотянуться до самого дна. Удивительная грация, как сладок звук, Что спас такого несчастного, как я. Что ж, я был так потерян, Но теперь я нашел, Был слеп, но теперь я вижу. Удивительная грация, как сладко это звучание, Что спасло этого негодяя... Так что когда ты доберешься туда ... Дай мне знать, что ты в порядке, Я буду ждать твоего звонка. И когда ты доберешься туда ... Скажи мне, каково это- Дотянуться до самого дна. Скажи мне, как тебе больно? Ты можешь сказать мне, как тебе больно? И когда ты доберешься туда ... Скажи мне, каково это- Дотянуться до самого дна.