The Andrews Sisters - Shortenin' Bread текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shortenin' Bread» из альбома «The Genius of the Andrews Sisters» группы The Andrews Sisters.

Текст песни

Put on the skillet, put on the lid Mama’s gonna bake a little shortenin' bread That ain’t all she’s gonna do, She’s gonna make a little coffee, too. Mamma’s little baby loves shortnin', shortnin' Mamma’s little baby loves shortnin' bread Mamma’s little baby loves shortnin', shortnin' Mamma’s little baby loves shortnin' bread Three little children layin' in the bed Two were sick and the other 'most dead Sent for the doctor, the doctor said «Feed those children on shortnin' bread» Mammy’s baby loves shortenin' Mammy’s baby loves bread Mammy’s baby loves shortenin' bread Ri diddle dee etc… Slip to the kitchen, slip up the led, Filled my pockets full of short’nin' bread; Stole the skillet, stole the led, Stole the gal makin' short’nin' bread. Mama’s baby loves short’nin', Mama’s baby loves short’nin' Mama’s little baby loves to have the shortenin' bread The short’nin' bread is always diddly-da-da, etc… The must have their bread They caught me with the skillet, they caught me with the led, Caught me with the gal makin' short’nin' bread; Paid six dollars for the skillet, six dollars for the led, Spent six months in jail eatin' short’nin' bread. Mama’s little baby loves short’nin', short’nin', Mama’s little baby loves short’nin' bread, Mama’s little baby loves short’nin', short’nin', Rip-ho, ho, etc… Oh shortenin', da-da-da-da, Oh Mammy, give us that bread

Перевод песни

Положить на сковородку, надеть крышку Мама собирается испечь немного хлеба Это еще не все, что она собирается сделать, Она тоже сделает кофе. Маленький ребенок мамы любит коротко, коротко, Маленький ребенок мамы любит короткий хлеб Маленький ребенок мамы любит коротко, коротко, Маленький ребенок мамы любит короткий хлеб В постели лежали трое маленьких детей Двое были больны, а другие «самые мертвые Доктор сказал, что «Кормите детей на коротком хлебе» Младенец мамы любит укоротить Ребенок мамочки любит хлеб Ребенок мамочки любит укоротить хлеб Ri diddle dee и т. Д. ... Проскользните на кухню, поднимите во главе, Заполненные мои карманы полны короткого хлеба; Украл сковородку, украл водить, Украл гал макин 'short'nin' хлеб. Ребенок мамы любит короткое время, Ребенок мамы любит короткое время, Маленький ребенок мамы любит красить хлеб Короткошерстный хлеб всегда бывает дод-да-да и т. Д. ... У них должен быть хлеб Они поймали меня с неглубокой сковородкой, они поймали меня со свинцом, Поймал меня с коротким хлебом галкина; Оплатил шесть долларов за сковородку, шесть долларов за вел, Проводили шесть месяцев в тюрьме, чтобы съесть «короткий» хлеб. Маленький ребенок мамы любит коротко, коротко, Маленький ребенок мамы любит кратковременный хлеб, Маленький ребенок мамы любит коротко, коротко, Rip-ho, ho и т. Д. ... О, коротко, да-да-да-да, О мама, дай нам этот хлеб