The Alarm - Sixty Eight Guns текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sixty Eight Guns» из альбомов «The Best Of Mike Peters And The Alarm», «The Best Of The Alarm» и «Standards» группы The Alarm.
Текст песни
And now they’re trying to take my life away Forever young I cannot stay Hey On every corner I can see them there They don’t know my name they don’t know my kind They’re after you with their promises (Promises of love) They’re after you to sign your life away (Yeah, yeah) Sixty-eight guns will never die Sixty-eight guns, our battle cry Sixty-eight guns Sixty-eight guns Oh, the sixty-eight Living in the backstreets That’s our home from home The painted walls were all we’ve ever known 'The Guns Forever' that’s our battle cry It is the flag that we fly so high For every day they’ll try and drag us down (Drag us down and down) I cry with anger I have done no crime No (Yeah, yeah) Sixty-eight guns will never die Sixty-eight guns, our battle cry Sixty-eight guns will never die Sixty-eight guns, our battle cry Sixty-eight guns Sixty-eight guns The sixty-eight Up on the terrace I can hear the crowd roar Sixty-eight guns And in the subway I can hear them whisper Sixty-eight guns Through all the raging glory of the years We never once thought of the fears For what we’d do when the battle cry was over Nothing lasts forever is all they seem to tell you when you’re young (I, I do swear To unbreak the promise To unbreak the vow Unbreak it) When you’re young Have no illusion, no disillusion Unbreak the promise Unbreak the vow Uphold the promise Sixty-eight guns Sixty-eight guns will never die Sixty-eight guns, our battle cry Sixty-eight guns will never die Sixty-eight guns, our battle cry Sixty-eight guns Sixty-eight guns The sixty-eight guns Sixty-eight guns The sixty-eight guns
Перевод песни
И теперь они пытаются забрать мою жизнь. Вечно молодой, я не могу остаться. Эй, На каждом углу я вижу их там, Они не знают моего имени, они не знают моего вида. Они преследуют тебя своими обещаниями ( обещаниями любви). Они преследуют тебя, чтобы отпустить свою жизнь. (Да, да) Шестьдесят восемь пушек никогда не умрут. Шестьдесят восемь пушек, наш боевой клич. Шестьдесят восемь пушек, Шестьдесят восемь пушек. О, шестьдесят восемь Живут на задворках, Это наш дом от дома. Раскрашенные стены-это все, что мы когда-либо знали. "Оружие навсегда" - вот наш боевой клич. Это флаг, который мы летим так высоко, Что каждый день они будут пытаться и тащить нас вниз ( тащить нас вниз и вниз) , я плачу от гнева, я не совершил никакого преступления. Нет. (Да, да) Шестьдесят восемь пушек никогда не умрут. Шестьдесят восемь пушек, наш боевой клич. Шестьдесят восемь пушек никогда не умрут. Шестьдесят восемь пушек, наш боевой клич. Шестьдесят восемь пушек, Шестьдесят восемь пушек, Шестьдесят восемь На террасе я слышу рев толпы. Шестьдесят восемь пушек И в метро я слышу, как они шепчут, Шестьдесят восемь пушек Сквозь всю бушующую славу тех лет, Когда мы никогда не думали о страхах За то, что мы сделаем, когда боевой клич закончится. Ничто не длится вечно-это все, что они, кажется, говорят тебе, когда ты молод ( я, я клянусь, Нарушу обещание Нарушить обет, Нарушить его). Когда ты молод. У меня нет иллюзий, нет разочарования. Не нарушай обещание, Не нарушай клятву, Сдержи обещание, Шестьдесят восемь пушек, Шестьдесят восемь пушек никогда не умрут. Шестьдесят восемь пушек, наш боевой клич. Шестьдесят восемь пушек никогда не умрут. Шестьдесят восемь пушек, наш боевой клич. Шестьдесят восемь пушек, Шестьдесят восемь пушек, Шестьдесят восемь пушек, Шестьдесят восемь пушек, Шестьдесят восемь пушек.