The Alarm - Moments in Time текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Moments in Time» из альбома «When the Storm Broke» группы The Alarm.
Текст песни
I was born of nineteen fifty nine That’ll be the day rock’n’roll died Far away on a dark and stormy night Brought into the new decade The sixties and her pearly gates A hard rain fell and the times forever changed In the back of a car with the wind in our hair Speeding down the road going anywhere Was it true we were really going nowhere? Sixty eight rang like a ricochet The world arose to a nightmare day Some people found their voice and a world to change One small step for man was one giant leap for mankind How I wish that we could walk that way tonight On a Woodstock field in the heat of the night Rock’n’roll music defined the times The sound of generations collide These moments in time (These moments in time) Live on forever in my mind (Live on forever in my mind) Even though we’ve said goodbye (These moments in time) Live on forever in my mind And the seventies king of rock’n’roll In Gracelands lost his throne There won’t be any comebacks tomorrow No Elvis, Beatles or the Rolling Stones Why they were taken away? God only knows We formed a band we were haunted by their ghosts I remember it now like it was yesterday Playing those guitars at a frantic pace Somewhere we got lost along the way These moments in time (These moments in time) Live on forever in my mind (Live on forever in my mind) Even though we’ve said goodbye (These moments in time) Live on forever in my mind Through the London streets in a taxi cab A radio played an epitaph Imagine, the dream is over Oh I’ve been silent way too long You never thought I knew what was going on You probably think that you are in this song The tragedies behind the dreams Belie the truth and the honesty I have seen the dirt and the glory These moments in time (These moments in time) Live on forever in my mind (Live on forever in my mind) Even though we’ve said goodbye (These moments in time) Live on forever in my mind These moments in time (These moments in time) Live on forever in my mind (Live on forever in my mind) Even though we’ve said goodbye (These moments in time) Live on forever in my mind
Перевод песни
Я родился от девятнадцати пятидесяти девяти Это будет день смерти рок-н-ролла Далеко в темную и бурную ночь Привлечено в новое десятилетие 60-х годов и ее жемчужные ворота Тяжелый дождь упал, и времена навсегда изменились В задней части автомобиля с ветром в наших волосах Ускорение по дороге, идущей куда угодно Было ли это правдой, что мы действительно никуда не пошли? Шестьдесят восемь звонили как рикошет Мир возник в кошмарный день Некоторые люди нашли свой голос и мир, чтобы изменить Одним маленьким шагом для человека был один гигантский скачок для человечества Как я хочу, чтобы мы могли так ходить сегодня вечером На поле Вудстока в разгар ночи Рок-н-ролльная музыка определяла время Звук поколений сталкивается Эти моменты во времени (Эти моменты во времени) Жить навсегда в моем сознании (Живи навсегда в моем сознании) Хотя мы прощались (Эти моменты во времени) Жить навсегда в моем сознании И семидесятый царь рок-н-ролла В Грейслендс потерял трон Завтра не будет никаких возвращений Нет Элвиса, Битлз или Роллинг Стоунз Почему их увезли? одному Богу известно Мы сформировали группу, в которой нас преследовали их призраки Я помню это сейчас, как вчера Воспроизведение этих гитар в безумном темпе Где-то мы потерялись по пути Эти моменты во времени (Эти моменты во времени) Жить навсегда в моем сознании (Живи навсегда в моем сознании) Хотя мы прощались (Эти моменты во времени) Жить навсегда в моем сознании Через лондонские улицы в такси Радио сыграло эпитафию Представьте себе, что сон окончен О, я слишком долго молчал Вы никогда не думали, что я знаю, что происходит. Вы, наверное, думаете, что находитесь в этой песне Трагедии за мечтами Верь правду и честность Я видел грязь и славу Эти моменты во времени (Эти моменты во времени) Жить навсегда в моем сознании (Живи навсегда в моем сознании) Даже если мы попрощались (Эти моменты во времени) Жить навсегда в моем сознании Эти моменты во времени (Эти моменты во времени) Жить навсегда в моем сознании (Живи навсегда в моем сознании) Хотя мы прощались (Эти моменты во времени) Жить навсегда в моем сознании