The Alan Parsons Project - Since The Last Goodbye текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Since The Last Goodbye» из альбомов «Love Songs» и «Ammonia Avenue» группы The Alan Parsons Project.
Текст песни
Ammonia Avenue Since The Last Goodbye The hours, the minutes seem to fly And since the last goodbye You and I came a long way The nights, too short to fill with sleep Or falling in too deep Seem so far away now Memories, all we share between us Everything we were, all that we remain But memories somehow came between us Breaking up two minds that were one and the same The years are moments passing by No time to wonder why You and I went the wrong way The days too short to fill with dreams Or question what it means Are a part of me now Remember all the leaves were falling Walking hand in hand, standing in the rain Remember distant voices calling Whispers in the dark, I can hear them again Since the last goodbye It’s all the wrong way round Since the last goodbye It’s all the wrong way round Memories, all we share between us Everythging we were, all that we remain But memories somehow came between us Breaking up two minds that were one and the same Since the last goodbye It’s all the wrong way round Since the last goodbye It’s all the wrong way round
Перевод песни
Ammonia Avenue Начиная с последнего прощания Часы, кажется, летят А с последнего прощания Мы с тобой прошли долгий путь Ночи, слишком короткие, чтобы заполнить сон Или слишком глубоко Кажется, сейчас далеко Воспоминания, все, что мы разделяем между нами. Все, что мы были, все, что осталось Но воспоминания каким-то образом возникли между нами. Разрыв двух умов, которые были одним и тем же Годы - это моменты, проходящие мимо. Некогда удивляться, почему Мы с тобой пошли не так Дни слишком короткие, чтобы наполнять мечтами Или вопрос, что это значит Являюсь частью меня сейчас Помните, что все листья падали Ходьба рука об руку, стоя в дождь Помните отдаленные голоса, вызывающие Шепчет в темноте, я слышу их снова Со времени последнего прощания Это не так. Со времени последнего прощания Это не так. Воспоминания, все, что мы разделяем между нами. Мы все, все, что осталось Но воспоминания каким-то образом возникли между нами. Разрыв двух умов, которые были одним и тем же Со времени последнего прощания Это не так. Со времени последнего прощания Это не так.