The Accidentals - Ghost of a Lie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ghost of a Lie» из альбома «Bittersweet» группы The Accidentals.

Текст песни

There’s an old house with a blue heart A TV lights up the choking dark And in a white room an old man sighs His friends a lamp and the ghost of a lie Once in a cold March my childhood friend Took my hand and dragged me to the driveway’s end Where in the front yard, a dog would creep The light in the darkness was his bared teeth Find my bones in the bottles of the oak tree My old ghosts never fail to catch up to me Little sister, thief of peace Let the crows of war cease their battle cries And let these memories die In a war-torn, damaged mind The young man that he was never took flight And I could see it in his broken eyes As he gazed from the window of his room of white Find my bones in the bottles of the oak tree My old ghosts never fail to catch up to me Little sister, thief of peace Let the crows of war cease their battle cries And let these memories die In the heart of a bitter hound There is an endless howl that never sounds So lay a kind hand upon his back For what is one lone wolf without a pack? Find my bones in the bottles of the oak tree My old ghosts never fail to catch up to me Little sister, thief of peace Let the crows of war cease their battle cries And let these memories die

Перевод песни

Есть старый дом с голубым сердцем, Телевизор освещает задыхающуюся темноту, А в белой комнате старик вздыхает Своим друзьям лампу и призрак лжи. Однажды в холодном марше мой друг детства Взял меня за руку и потащил к концу дороги. Там, где на переднем дворе, собака ползет, Свет во тьме, его обнаженные зубы Находят мои кости в бутылках дубового дерева, Мои старые призраки никогда не смогут догнать меня. Сестренка, похитительница мира. Пусть вороны войны прекратят свои боевые крики И пусть эти воспоминания умрут В истерзанном войной, разрушенном сознании Молодого человека, которым он никогда не был в бегстве. И я мог видеть это в его разбитых глазах, Когда он смотрел из окна своей белой комнаты, Найти мои кости в бутылках дубового дерева, Мои старые призраки никогда не смогут догнать меня. Сестренка, похитительница мира. Пусть вороны войны прекратят свои боевые крики, И пусть эти воспоминания умрут В сердце горькой гончей. Бесконечный вой, который никогда не звучит. Так Положи же добрую руку ему на спину, Что это за одинокий волк без стаи? Найди мои кости в бутылках дубового дерева, Мои старые призраки никогда не смогут догнать меня. Сестренка, похитительница мира. Пусть вороны войны прекратят свои боевые крики И пусть эти воспоминания умрут.