The 70's Band Collection - If You Could Read My Mind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If You Could Read My Mind» из альбома «Las Canciones Del Año que Naciste 1971» группы The 70's Band Collection.
Текст песни
If you could read my mind love What a tale my thoughts could tell Just like an old time movie 'Bout a ghost from a wishing well In a castle dark or a fortress strong With chains upon my feet You know that ghost is me I don’t know where we went wrong But the feelings gone and I just can’t get it back If you could read my mind yeah If you could read my mind love What a tale my thoughts could tell Just like a paperback novel The kind the drugstores sell When you reach the part where the heartaches come The hero would be you Heroes often fail Never thought I feel this way And I’ve got to say that I just don’t get it I don’t know where we went wrong But the feelings gone and I just can’t get it back If you could read my mind If you could If you could. (oh yeah) If you could read my mind. (you could read) If you could. (my mind) If you could If you could read my mind If you could read my mind love What a tale my thoughts could tell Just like an old time movie 'Bout a ghost from a wishing well If you could read my mind love What a tale my thoughts could tell Just like a paperback novel The kind the drugstores sell When you reach the part where the heartaches come The hero would be you Heroes often fail Never thought I feel this way And I’ve got to say that I just don’t get it I don’t know where we went wrong But the feelings gone and I just can’t get it back If you could If you could.(oh yeah) If you could read my mind. (read my mind) If you could… If you could If you could read my mind. (read my mind) (voice-over)
Перевод песни
Если бы ты могла прочесть мои мысли, любовь. Что за сказка, которую мои мысли могли бы рассказать, Как в старом фильме о призраке из колодца желаний? В темном замке или крепкой крепости С цепями на ногах. Ты знаешь, что призрак-это я. Я не знаю, где мы ошиблись, Но чувства ушли, и я просто не могу вернуть их, Если бы ты мог прочитать мои мысли, да. Если бы ты могла прочесть мои мысли, любовь. Что за сказку мои мысли могли бы рассказать, Как роман в мягкой обложке? Такие аптеки продают, Когда ты достигаешь той части, где Сердце болит, героем был бы ты. Герои часто терпят неудачу. Никогда не думал, что чувствую себя так, И должен сказать, что просто не понимаю. Я не знаю, где мы ошиблись, Но чувства ушли, и я просто не могу вернуть их, Если бы ты мог прочитать мои мысли. Если бы ты могла, Если бы могла. (О да!) Если бы ты могла прочесть мои мысли. (ты могла бы прочесть) Если бы ты мог. (мой разум) Если бы ты мог, Если бы ты мог прочесть мои мысли. Если бы ты могла прочесть мои мысли, любовь. Что за сказка, которую мои мысли могли бы рассказать, Как в старом фильме о призраке из колодца желаний? Если бы ты могла прочесть мои мысли, любовь. Что за сказку мои мысли могли бы рассказать, Как роман в мягкой обложке? Такие аптеки продают, Когда ты достигаешь той части, где Сердце болит, героем был бы ты. Герои часто терпят неудачу. Никогда не думал, что чувствую себя так, И должен сказать, что просто не понимаю. Я не знаю, где мы ошиблись, Но чувства ушли, и я просто не могу вернуть их, Если бы ты мог, Если бы ты мог.(О да!) Если бы ты мог прочесть мои мысли. (прочесть мои мысли) Если бы ты мог ... Если бы ты мог, Если бы ты мог читать мои мысли. (читай мои мысли) (голос за кадром)
