The 5th Dimension - Sweet Blindness текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sweet Blindness» из альбомов «The Essential Fifth Dimension» и «Up, Up And Away» группы The 5th Dimension.
Текст песни
Let’s go down by the grapevine Drink my daddy’s wine, get happy Down by the grapevine Drink my daddy’s wine, get happy Happy, oh, sweet blindness A little magic A little kindness Oh, sweet blindness All over me Four leaves on a clover I’m just a bit of a shade hungover Come on, baby, do a slow float You’re a good looking riverboat And ain’t that sweet eyed Blindness good to me Let’s go down by the grapevine Drink my daddy’s wine, good morning Down by the grapevine Drink my daddy’s wine, good morning Morning, oh, sweet blindness A little magic A little kindness Oh, sweet blindness All over me Please don’t tell my mother I’m a saloon and a moonshine lover Come on, baby, do a slow float You’re a good lookin' riverboat And ain’t that sweet eyed Blindness good to me Don’t ask me cause I ain’t gonna tell you What I’ve been drinking Ain’t gonna tell you What I’ve been drinking Ain’t gonna tell you What I’ve been drinking Wine, of wonder Wonder by the way Oh, sweet blindness A little magic A little kindness Oh, sweet blindness All over me Don’t let daddy hear it He don’t believe in The gin mill spirit Don’t let daddy hear it He don’t believe in The gin mill spirit Come on, baby, do a slow float You’re a good looking riverboat And ain’t that sweet eyed Blindness good to me Blindness, sweet eyed blindness Now ain’t that sweet eyed Blindness good to me
Перевод песни
Давай спустимся к виноградной лозе, Выпьем вина моего отца, станем счастливыми, Выпьем Вина моего отца, станем счастливыми. Счастливая, о, сладкая слепота, Немного волшебства, Немного доброты. О, сладкая слепота Повсюду во мне. Четыре листа на клевере, У меня просто немного похмелья. Давай, детка, медленно плыви. Ты хорошо выглядишь, как речная Лодка, и мне не нравится твоя сладкая Слепота. Давай спустимся к виноградной лозе, Выпьем вина моего папочки, Доброе утро, Выпьем Вина моего папочки, Доброе Утро, о, сладкая слепота, Немного волшебства, Немного доброты. О, сладкая слепота Повсюду во мне. Пожалуйста, не говори моей матери. Я-салун и любительница самогона. Давай, детка, медленно плыви. Ты хорошо выглядишь, как речная Лодка, и разве эта сладкая Слепота не хороша для меня? Не спрашивай меня, потому Что я не скажу тебе, Что я пил, Не скажу тебе, Что я пил, Не скажу тебе, Что я Пил, кстати, из wonder Wonder. О, сладкая слепота, Немного волшебства, Немного доброты. О, сладкая слепота Повсюду во мне. Не дай папочке услышать это. Он не верит в Дух Джин-Милла, Не дай папочке услышать это. Он не верит в Дух джиновой мельницы, Давай, детка, медленно плыви. Ты хорошо выглядишь, как речная Лодка, и мне не нравится твоя сладкая Слепота. Слепота, сладостноглазая слепота. Разве эта сладкая Слепота не хороша для меня?
