The 411 - What If It Was You? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «What If It Was You?» из альбома «Between The Sheets» группы The 411.
Текст песни
Seen her on the streets Selling her body just to make ends meet Everyday is the same sad story She prays but no one answers back Her soul never had a chance Don’t you laugh at her misfortune Anyone can take a fall If you were walking in those footsteps You wouldn’t laugh at all What if it was you standing on the street What if it was you without enough to eat What if it was you with nothing else to lose What if it was you standing in those shoes What if it was you all alone out there Didn’t have a choice, didn’t a prayer What if it was you down on your luck What if it was you and no one gave a fuck He’s there everyday Asking hey Mister can you spare some change Why don’t you get a job Is all they say You live with no such thing as pride You’re fighting just to stay alive Don’t you laugh as his misfortune Anyone could take his place If you were walking in those footsteps Would you feel the same What if everyday you woke up without knowin' how you gon' eat Where you gon' sleep What if hard times hit you Woudl you be so quick to judge another Judge your brother Or would you feel how it would be in their shoes Don’t you laugh at her misfortune Anyone can take a fall If you were walking in those footsteps You wouldn’t laugh at all
Перевод песни
Я видел ее на улицах, Она продавала свое тело, чтобы свести концы с концами. Каждый день одна и та же грустная история, Она молится, но никто не отвечает. У ее души никогда не было шанса. Не смейтесь над ее несчастьем, Кто-нибудь может упасть. Если бы ты шел по этим следам, Ты бы совсем не смеялся. Что, если бы ты стоял на улице? Что, если бы это был ты без еды? Что, если бы это был ты, которому нечего терять? Что, если бы ты стоял в этих ботинках? Что, если бы ты был совсем один, у Тебя не было выбора, не было молитвы? Что, если бы это была ты на удачу? Что, если бы это был ты, и всем было наплевать? Он там каждый День спрашивает: "Эй, Мистер, можете ли вы оставить немного мелочи?" Почему бы тебе не найти работу- Это все, что они говорят, Что ты живешь без такой вещи, как гордость, Ты борешься, чтобы остаться в живых? Разве ты не смеешься, как его несчастье? Любой мог бы занять его место. Если бы ты шел по этим следам, Ты бы чувствовал то же самое? Что, если каждый день ты просыпаешься, не зная, как ты будешь Есть, где ты будешь спать? Что, если бы трудные времена Ударили тебя, ты был бы так быстр, чтобы судить другого Судью твоего брата, Или ты бы почувствовал, как это будет на их месте? Не смейтесь над ее несчастьем, Кто-нибудь может упасть. Если бы ты шел по этим следам, Ты бы совсем не смеялся.