Thanos Petrelis - Kernao текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с персидского на русский язык песни «Kernao» из альбомов «Megales Epitihies», «Thimizeis Kati Apo Ellada», «Heaven 2007», «OPA OPA» и «Horizo» группы Thanos Petrelis.

Текст песни

با من، دل شکستن های هر شب، حسی که گم بود تو خنده هامون با تو، قصه ی عشقی که آروم ردشو گم کرد، از تو صدامون من با تو گریه کردم، هر شب دلواپس حال تو بودم من مثل سایه آروم، هر جا بودی به دنبال تو بودم تو حتی دل ندادی، یک ساعت با هوای تو بنشینم بیدارم کن از این خواب، من هر شب خواب چشماتو میبینم بی من رفتی، بی تو موندم، عشقی بین ما بود و پنهون شد من دور از تو، تو دور از من، چشمی گریه کرد و دلی خون شد دردی پنهون، در جان داریم، دلتنگی ببین درمان ما نیست خاموشم من، خاموشی تو، خاموشی بدون پایان ما نیست تنهاست، جان بیداری که هر شب، بی تو نشسته، غمگین و خسته تنهاست، روح بی تابی که هر روز، بعد تنهایی، دل به تو بسته وای از من مثل هر شب، از عشقت قصه ای رویایی دارم وای از تو مثل هر روز، آغوشی خسته از تنهایی داری وای از تو تا نباشی، بی تابی مثل ابری دور و تنها وای از من تا نبارم، چون باران برنمیگردم به دنیا یا دل کندن، یا دل بستن، من با عشق تو زنده میمونم من دور از تو، تو دور از من، من پایان این عشقو میدونم دردی پنهون، در جان داریم، دلتنگی ببین درمان ما نیست خاموشم من، خاموشی تو، خاموشی بدون پایان ما نیست بی من رفتی، بی من رفتی، بی من رفتی، رفتی رفتی رفتی بی من رفتی، بی تو موندم ،عشقی بین ما بود و پنهون شد من دور از تو، تو دور از من، چشمی گریه کرد و دلی خون شد دردی پنهون، در جان داریم، دلتنگی ببین درمان ما نیست خاموشم من، خاموشی تو، خاموشی بدون پایان ما نیست

Перевод песни

Со мной, разбитым сердцем каждую ночь, потерянным чувством в нашем смехе С тобой, сказкой о любви, которая медленно потеряла свой след. Я плакала с тобой каждую ночь, беспокоясь о тебе. Я следовал за тобой, как тихая тень. Ты даже не позволил мне сидеть с тобой целый час. Разбуди меня, я мечтаю о твоих глазах каждую ночь. Без меня, интересно, без тебя, любовь между нами, прячется. Я ушел от тебя, ушел от себя, и там были слезы и кровь. У нас есть скрытая боль, печаль, печаль, смотрите, если это не наше лекарство. Мои огни! твои огни! твои огни! Один, Джон, просыпайся, сидя с тобой каждую ночь, грустный и уставший. Одинокий, беспокойный дух, что висит в твоем сердце каждый день, после каждого дня. О, я мечтаю о твоей любви, как и каждую ночь. О, у тебя такая уставшая рука, как каждый день. Горе тебе, нетерпеливая, как одинокое облако. Горе мне, пока дождь не придет в мир. Я буду жить с твоей любовью. Я далеко от тебя, ты далеко от меня, я знаю конец этой любви. У нас есть скрытая боль, печаль, печаль, смотрите, если это не наше лекарство. Мои огни! твои огни! твои огни! Ты ушла без меня, ушла без меня, ушла без меня, ушла. Без меня, интересно, без тебя, любовь между нами, прячется. Я ушел от тебя, ушел от себя, и там были слезы и кровь. У нас есть скрытая боль, печаль, печаль, смотрите, если это не наше лекарство. Мои огни! твои огни! твои огни!