Teflon Brothers - Lähestymiskieloja текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Lähestymiskieloja» из альбома «Valkoisten dyynien ratsastajat» группы Teflon Brothers.

Текст песни

Nainen, teen sun takii kaiken. Ruusua, horsmaa ja yksi takiainen Tienpientareelta voikukkia vienoja, petuniaa pihasta ja lähestymiskieloja Tässä kasvis, parsa. Olet kaunis, vast varsa Mä oon yhtä vanha ja kuuma ku arska, taivaalla palan, UV Piti taas pitkittää aamuu. Kaunis ajatus känniin kaatuu Saatan väärälle ovelle vaappuu, mut aina mä palaan, uu jee Nukun kynnyksel kukkakaupan. Tukka takana, eläny kauan Sä ymmärrät myöhemmin mitä elämä on, mä elämäst laulan Ja sä et haluu sitä balladii. Tuon muitaki rehuja ku suussani sammalii Avaa se lemmen ovi. Ei muistella sitä, mitä ennen oli Nainen, teen sun takii kaiken. Ruusua, horsmaa ja yksi takiainen Tienpientareelta voikukkia vienoja, petuniaa pihasta ja lähestymiskieloja Suu täynnä puuta heinää. Hiivin himaan niin, et vaimo ei nää Tein lepästä keihään, ammuin yli Vannon kautta kukkaputiikin. Nyt loppu yörutiinit Mehiläisenä kukkaasi lennän ja nukahdan syliisi hellään Täs läppä Heikilt, faceen quottaa. Jack Daniels, siihen meitsi luottaa Muut mun frendit verta kuohuttaa. Niist ei oo koskaan myöhäst luovuttaa Mutten jätä sua vaik avain ei toimi, ja oves on Marko Asellin lukko Piipaa kuulen, poliisit soitit, mut mul on meihin luja usko Nainen, teen sun takii kaiken, kaiken. Ruusua, horsmaa ja yksi takiainen Tienpientareelta voikukkia vienoja, petuniaa pihasta ja lähestymiskieloja Nainen, teen sun takii kaiken, kaiken. Ruusua, horsmaa ja yksi takiainen Tienpientareelta voikukkia vienoja, petuniaa pihasta ja lähestymiskieloja

Перевод песни

Женщина, я делаю все для тебя: Роза, подкова и амбар Со стороны дороги, одуванчики, петуния со двора и сдерживающие языки. Это овощ, спаржа, ты прекрасна, огромный жеребенок, я стар и горяч, как сундук, горящий в небе . Мне пришлось снова продлить утро. * прекрасная мысль напрасна. * Я иду не к той двери, но я всегда возвращаюсь, О, да . Я буду спать на пороге цветочного магазина, у него длинные волосы. Ты поймешь, что такое жизнь позже, я спою твою жизнь, И ты не захочешь эту балладу. я принесу тебе другой корм с мхом во рту . Открой дверь любви, Давай не вспомним, кем мы были раньше. Женщина, я делаю все для тебя: Роза, подкова и амбар Со стороны дороги, одуванчики, петуния со двора и сдерживающие языки. Я прокрадусь внутрь, моя жена не увидит, Я превратил остальное в копье, я выстрелил. Клянусь цветочным магазином, у нас закончились ночные будни. Как пчела в твоем цветке, я полечу и усну в твоих объятиях. Вот шутка, Хейкилт, фейсин куот; Джек Дэниелс, вот на что я рассчитываю на остальных моих друзей, на них повсюду кровь. никогда не поздно сдаться, но я не брошу тебя, если ключ не сработает, и овес-замок Марко Аселла, я слышу, как ты звонила полиция, но я твердо верю в нас. Женщина, я сделаю все для тебя, все: розу, подкову и усыпальницу Со стороны дороги, одуванчики, петунию со двора и сдерживающие языки. Женщина, я сделаю все для тебя, все: розу, подкову и усыпальницу Со стороны дороги, одуванчики, петунию со двора и сдерживающие языки.