Ted Pearce - All the World текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «All the World» из альбомов «Hallelu Et Adonai» и «City Transformation Worship» группы Ted Pearce.

Текст песни

There shall be a highway in the desert For the redeemed of the Lord And from the mouth of the Lord of Hosts Shall go forth a fiery sword And all the world will see Yeshua And all the world will see Salvation And all the world will see Yeshua And all the world will see He is King There shall be a fountain in the city To cleanse all the people from sin And with the Tree of Life in the midst of her For the healing of the nations And all the world will see Yeshua And all the world will see Salvation And all the world will see Yeshua And all the world will see He is King And all the world will see Yeshua And all the world will see Salvation And all the world will see Yeshua And all the world will see He is King There shall be a sign in the heavens And all the land will mourn for Him When they look upon the One who was pierced Coming back to Jerusalem And all the world will see Yeshua And all the world will see Salvation And all the world will see Yeshua And all the world will see He is King And all the world will see Yeshua And all the world will see Salvation And all the world will see Yeshua And all the world will see He is King And all the world will see He is King

Перевод песни

В пустыне будет дорога Для искупленных Господом, И из уст Господа Воинства выйдет огненный меч, И весь мир увидит Йешуа, И весь мир увидит спасение, И весь мир увидит Йешуа, И весь мир увидит, что он царь. В городе должен быть источник, чтобы очистить всех людей от греха, и с Древом жизни посреди нее, чтобы исцелить народы, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит спасение, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит, что он царь, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит спасение, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит, что он царь. На небесах будет знамение, и вся земля будет оплакивать его, когда они взглянут на того, кто был пронзен, возвращаясь в Иерусалим, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит спасение, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит, что он царь, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит спасение, и весь мир увидит Йешуа, и весь мир увидит, что он царь, и весь мир увидит, что он царь.