Tech N9ne - Misery текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Misery» из альбома «Misery Loves Kompany» группы Tech N9ne.
Текст песни
Aye fam, Man, you need to stop being so nice and modest To these jugga head ass niggaz out here They ruunin around like they don’t Strange is the lions den Nigga we the muthafuckin kingz of the jungle I’m in the resturant chillin with this new piece of bootany the other night You know a nigga gonna give me a cd Talkin about, Mackzilla, tell Tech he better come to the studio And fuck with us, or else… I said, don’t you punk brother ass niggaz know This is Monopoly, don’t nobody pass go and collect 200 dollars Unless we say so This merciless This is musical massacre Mammoth, imagine my motive, mane No murkin us Mimicin muthafuckaz may mock But on my momma millimeter My miscous mo murda make millions mack mommies and mosh This is pain, This unforgettable thang Is my talent untamable? Tech is the tyranny Bang on you niggaz who never have respect for who ever Pullin you pussies apart, My competitor’s plain In the dark when they sleep On my incredible heat Fuck you, I’m fed up My fist for faggots and freaks Go tell your industry peeps that fuck peace released B is for blood We bangin and blastin at beef This is ignorant So rigorous, niggerous, carnivorous delivery Come with me, it’ll be bitches and thizzery Fuck with me And believe that we niggaz will put you out of your misery If you ever disrespect I’ll put you out of your misery Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery If you run up on my set I’ll put you out of your misery Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery I’m a muthafuckin vet I’ll put you out of your misery Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery 'Bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim) My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain) My split is psycho like Michael’s knife I admire your Freddy Crouger then dream your life My brain is too deep, I can think alive And kill death itself in one of freestyle lines Lyrically, rappers aren’t better than me Cause I’m hard in this rap game You lighter then a feather to me So come with it It’s the devil in me that’ll blast at your afterlife Until your ass is restin in peace Muthafucka, you don’t want it with a gangsta 16 shots and have my little brother shank ya Thank ya, No thank ya Boy rearrange ya hands with ya head Heads up and I’ll bang ya I hear you barkin but you ain’t bit shit My shot’s dig through They call 'em hollow tips It’s a killa season and you ain’t killed shit Misery Loves Kompany, now a complimaent bitch If you ever disrespect I’ll put you out of your misery Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery If you run up on my set I’ll put you out of your misery Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery I’m a muthafuckin vet I’ll put you out of your misery Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery You bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim) My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain) This is misery, misery artillery for the killin spree Hit the block, see the enemy, Kill 'em off like a Kennedy Ecstasy, Hennessy and a lemon squeeze You niggaz finna be put on obituaries and white tees, that’s misery Rome to Italy, ridin on chrome literally Yuk Godzilla, King Kong ain’t got shit on me Riddle me, riddle me, Which rapper gone snitch on me When I shoot up his Bentley and put him out of his misery They asked about the beef with Game and The Unit Squashed my beef with The Game and do my thang with The Unit Bo signed to Cashville I’m makin it rain in Houston, Rap-A-Lot for life You’ll find you body slain in Houston, bitch I’m on the block with that Praline Until the cop’s jumpin out the van like the A-Team, I slang cream The West Coast Don and Kansas City King You ain’t know? Tecca Nina, General in The Regime If you ever disrespect I’ll put you out of your misery Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery If you run up on my set I’ll put you out of your misery Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery I’m a muthafuckin vet I’ll put you out of your misery Put you, I’ll put you, I’ll put you, Put you out of your misery You bout to make me cock (cock) back (back) aim (aim) My mission is to pop (pop) that (that) brain (brain)
Перевод песни
Да, Человек, тебе нужно перестать быть таким красивым и скромным Этим жужчинским головам ниггеры здесь Они рунируют, как будто они не Страндж, это львы Nigga мы muthafuckin kingz из джунглей Я нахожусь в ресторане chillin с этим новым куском ботаны в ту ночь Вы знаете, что ниггер даст мне компакт-диск Talkin о, Маккилла, скажи Тех, что ему лучше прийти в студию И ебать с нами, иначе ... Я сказал, не ты, панк-брат, никгаз знает Это Монополия, никто не проходит и собирает 200 долларов Если мы не скажем так, это беспощадно Это музыкальная резня Мамонт, представьте мой мотив, гриву Нет, муркин, мы, Mimicin muthafuckaz, можем насмехаться Но на моем миллиметровом миллиметре Мой беспорядок mo murda делает миллионы мам мам и мош Это боль, это незабываемое Является ли мой талант неуправляемым? Технология - тирания Взрыв на вас ниггеры, у которого никогда не было уважения, кто когда-либо Пуллин, ты, киски, Мое соперник В темноте, когда они спят На моей невероятной жаре Трахни тебя, я сыт по горло Моим кулаком для педиков и уродов Иди, скажи, что твоя индустрия заглядывает, B для крови Мы бангин и бластин в говядине Это невежественное Так строгая, ничтожная, плотоядная доставка Пойдем со мной, это будут суки и тиски Ебать со мной И верить, что мы, ниггеры, вывезем вас из ваших страданий Если вы когда-нибудь не уважаете Я вышлю тебя из твоих страданий Положите вас, я положу вас, я вас положу, Положите вас из ваших страданий Если вы столкнетесь с моим набором Я вышлю тебя из твоих страданий Положите вас, я положу вас, я вас положу, Положите вас из ваших страданий Я ветеринар мутафакин Я вышлю тебя из твоих страданий Положите вас, я положу вас, я вас положу, Положите вас из ваших страданий «Бут, чтобы заставить меня петух (петух) назад (назад) цель (цель) Моя миссия - поп (поп), что (то) мозг (мозг) Мой раскол - это психо, как нож Майкла Я восхищаюсь твоим Фредди Крюгером, а потом мечтаю о твоей жизни Мой мозг слишком глубокий, я могу думать живым И убить смерть в одной из фристайловых линий Лирически, рэпперы не лучше меня Потому что мне сложно в этой рэп-игре Ты легче, чем перо для меня. Иди сюда. Это дьявол во мне, который взорвет твою загробную жизнь Пока твоя задница не успокоится Muthafucka, вы не хотите этого с гангста 16 выстрелов, и мой младший брат держит тебя. Благодарю тебя, нет, спасибо, я, Мальчик, переставим тебя в руки с головой Направляюсь, и я буду биться, я слышу тебя, баркин, но ты не бит дерьмо Мой выстрел Они называют их полыми подсказками Это сезонный сезон, и вы не убиваете говно Misery Loves Kompany, теперь совладающая сука Если вы когда-нибудь не уважаете Я вышлю тебя из твоих страданий Положите вас, я положу вас, я вас положу, Положите вас из ваших страданий Если вы столкнетесь с моим набором Я вышлю тебя из твоих страданий Положите вас, я положу вас, я вас положу, Положите вас из ваших страданий Я ветеринар мутафакин Я вышлю тебя из твоих страданий Положите вас, я положу вас, я вас положу, Положите вас из ваших страданий Вы должны сделать меня петух (петух) назад (назад) цель (цель) Моя миссия - поп (поп), что (то) мозг (мозг) Это страдание, страдание артиллерии за убийство Хит блок, увидеть врага, Убить их, как Кеннеди Экстази, Хеннесси и лимонное сжатие Вы, ниггаз финна, надеваете некрологи и белые тройники, это страдание Рим в Италию, ridin на хроме буквально Юк Годзилла, Кинг-Конг, у меня нет дерьма. Загади меня, закрой меня. Какой рэппер ушел на меня. Когда я снимаю его Бентли и выказываю его из его страданий Они спросили о говядине с Играми и Единицей Сжала мою говядину с The Game и сделала мой танг с The Unit Бо подписал контракт с Cashville Я делаю дождь в Хьюстоне, Рэп-А-Лот на всю жизнь Ты найдешь тело, убитое в Хьюстоне, сука Я нахожусь на блоке с этим Praline Пока полицейский не вытащит фургон, как A-Team, я сленговый крем Западное побережье Дон и Канзас-Сити-Кинг Вы не знаете? Текка Нина, генерал в режиме Если вы когда-нибудь не уважаете Я вышлю тебя из твоих страданий Положите вас, я положу вас, я вас положу, Положите вас из ваших страданий Если вы столкнетесь с моим набором Я вышлю тебя из твоих страданий Положите вас, я положу вас, я вас положу, Положите вас из ваших страданий Я ветеринар мутафакин Я вышлю тебя из твоих страданий Положите вас, я положу вас, я вас положу, Положите вас из ваших страданий Вы должны сделать меня петух (петух) назад (назад) цель (цель) Моя миссия - поп (поп), что (то) мозг (мозг)