Taunusheim - Die Reise zum Aar текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Die Reise zum Aar» из альбома «Nebelkämpfe» группы Taunusheim.

Текст песни

Der Njörd versah das Meer mit dem Sturm, der ihn führte aus Heimdals Schlund. Da verschlang ihn der Nebel mit all seinen Mannen, das Feuer erlosch, die Fackel, die Fackel wart stumm. Rauh warn die Bärte der Männer, so rauh die Kraft ihres Leibes, doch der Met in den Fässern war golden und süss wie der Schoss eines Weibes. Der Njörd versah das Meer mit dem Sturm, der ihn führte aus Heimdals Schlund. Da verschlang ihn der Nebel mit all seinen Mannen, das Feuer erlosch, die Fackel, die Fackel wart stumm. Rauh sind die Bärte der Männer, so rauh die Kraft ihres Leibes, doch der Met in den Fässern ist golden und süss wie der Schoss eines Weibes. An fremdes Ufer lockt Handel und Land, ein warm Lager für Reiter und Pferd. Und ein Weib uns dort sehnlichst erwartet, doch in der Ferne warten zehnhundert. Auch im heftigsten Sturm singen wir unsre Lieder gegen Eis und Regen gelenkt. Kein Gott hat je einen Sturm geschickt, der unsre Schiffe bricht und versenkt. Das Segel gebrauchen zu erreichen den Aar, so bleibt doch eins gewiss. Führt unsere Reise nicht mehr zurück, das volle Horn in Odins Halle uns sicher ist.

Перевод песни

Ньорд наблюдал за морем со штормом, который вывел его из горла Хеймдал. Затем туман наполнил его всеми его людьми, огонь погас, факел, факел молчит. Рау предупреждает бороды людей, Настолько грубая сила ее тела, Но встречный в бочках был золотой И сладкий, как колени женщины. Ньорд наблюдал за морем со штормом, Который вывел его из горла Хеймдал. Затем туман наполнил его всеми его людьми, огонь погас, факел, факел молчит. Грубые - это борода мужчин, Настолько грубая сила ее тела, но мед в бочках - золотой И сладкий, как колени женщины. На иностранных берегах привлекают торговлю и землю, Теплый лагерь для всадников и лошадей. И там нас ждала женщина, Но на расстоянии десять сотен. Даже в самой сильной буре мы петь наши Песни, направленные против льда и дождя. Ни один Бог никогда не посылал шторм, Который ломает и поглощает наши корабли. Используйте парус, чтобы добраться до Аара, Одно остается несомненным. Если наше путешествие не вернется, Полный рог в зале Одина безопасен для нас.