Тартак - Мій народ текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Мій народ» из альбома «Гуляй город» группы Тартак.

Текст песни

Мій народ — старий сивий дід, Що живе на цій землі кілька тисяч літ. Сидить собі на призьбі, у вуса посміхається, Час від часу із малечею пограється. Люльку натопче, казку розкаже, Одне слово мовить — наче вузлом зав’яже. Пишається жовтою нивою, милується синім небом, І всіх пригощає солодким медом. Мій народ — бабуся старенька, Одним — ніжна бабця, іншим — ласкава ненька. Пахне пирогами та любистоком, За великою родиною доглядає дбайливим оком. Мій народ — дядько працьовитий, Добре роботу робить і хоче добре жити! Має сильні руки, велике серце має, На роботі - горить, на весіллі - гуляє! Та посіяли дівки льон, та посіяли дівки льон, Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, дівки льон. Мій народ — жінка у хустині. Була привітною колись, привітною лишилась нині. Всього їй досталося — і добра, і лиха! А вона в радості - гучна, у нещасті - тиха. Мій народ — це наші хлопці кремезні, Колись такі носили чуби довжелезні. Тепер чубів немає, але кожен і без чуба — Гнучкіший від лози, міцніший від дуба. Мій народ — це красуні-дівчата. У інших таких мало, а в нас таких багато! Червоніють від сліз, рожевіють від сміху, Своїми ласками дарують неймовірну втіху. Мій народ — діти веселі - Щастя кожній родині, радість кожній оселі. Хочуть усе вміти, прагнуть усе знати, Люблять свою маму, поважають свого тата… Та не вродило дівкам льон, та не вродило дівкам льон, Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, дівкам льон. Мій народ розкиданий по всьому світу. І на чужині в нього виростають чужі діти. Чужій землі дарує свій талант і своє вміння, Але ж у цій землі лишилося його коріння! Мій народ знову може стати кращим — Незаляканим, незатурканим і неледащим… Усміхнеться братам, сестрам і собі самому, Знову стане господарем власного дому! Ох і вродило гірчаки, ох і вродило гірчаки, Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, гірчаки. А чужії хлопці - дураки, а чужії хлопці - дураки, Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, дураки. Бо хотять з нами ночувать, бо хотять з нами ночувать, Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, ночувать. А наші хлопці не велять, а наші хлопці не велять, Ти Ярина-Марина, жена-бариня моя, не велять.

Перевод песни

Мой народ - старый седой дед, Что живет на этой земле несколько тысяч лет. Сидит на завалинке, в усы улыбается, Время от времени с малышами поиграет. Трубку Натопчете, сказку расскажет, Словом говорит - как узлом завяжет. Гордится желтой нивой, любуется синим небом, И всех угощает сладким медом. Мой народ - бабушка старенькая, Одним - нежная бабушка, другим - ласковая матушка. Пахнет пирогами и любисток, По большой семьей ухаживает заботливым глазом. Мой народ - дядя трудолюбивый, Хорошо работу делает и хочет хорошо жить! Имеет сильные руки, большое сердце имеет, На работе - горит, на свадьбе - гуляет! И посеяли девки лен, и посеяли девки лен, Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, девки лен. Мой народ - женщина в платке. Была приветливой прежде, приветливой осталась сегодня. Всего ей досталось - и добра, ни зла! А она в радости - громкая, в несчастье - тихая. Мой народ - это наши ребята крепкие, Когда такие носили чубы длинные. Теперь хохлов нет, но каждый и без волосы - Гибкий от лозы, крепче дуба. Мой народ - это красавицы-девушки. В других таких мало, а у нас таких много! Краснеют от слез, розовеют от смеха, Своими ласками дарят невероятную радость. Мой народ - дети веселые - Счастья каждой семье, радость каждом доме. Хотят все уметь, стремятся все знать, Любят свою маму, уважают своего отца ... И не дала девушкам лен, и не дала девушкам лен, Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, девкам лен. Мой народ разбросан по всему миру. И на чужбине у него вырастают чужие дети. Чужой земле дарит свой талант и свое умение, Но в этой земле осталось его корни! Мой народ снова может стать лучшим - Незаляканим, незатурканим и неледащим ... Улыбнется братьям, сестрам и себе самому, Снова станет хозяином собственного дома! Ох и уродилось горчак, ох и уродилось горчак, Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, горчак. А чужие ребята - дураки, а чужие ребята - дураки, Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, дураки. Потому хотят с нами ночевать, потому что хотят с нами ночевать, Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, ночевать. А наши ребята не велят, а наши ребята не велят, Ты Ярина-Марина, жена-барыня моя, не велят.