Tapio Rautavaara - Uralin pihlaja текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Uralin pihlaja» из альбомов «Suuret suomalaiset / 80 klassikkoa», «Kulkurin taival - Kaikki levytykset 1973 - 1979» и «Kulkurin taival - 48 mestariteosta 1947 - 1979» группы Tapio Rautavaara.
Текст песни
Illan tuuli soittaa jo latvaa pihlajan. Kaupungilta kuulen nyt valssin niin kaihoisan. Pihlajasta se kertoo, on tuttu tarina sen. Muistan Uralin rinteillä valkolatvuksen. Niin kuin seppelepäinen vain nuori morsian on, loisti pihlajan huntu tuo alla auringon. Kauas tuonne jääneen nyt tiedän pihlajan. Kauas kulki tieni, jäi hän jota rakastan. Syksyn punaiset marjat kuin kyynel pihlajan on. Itkin pihlajan lailla, on sydän onneton. Niin kuin seppelepäinen vain nuori morsian on, loisti pihlaja kerran tuo alla auringon. Kenties kerran soittaa taas tuuli lauhemmin. Kaupunkien pauhu jää taakse viimeinkin. Missä pihlaja kukkii taas armaan nähdä mä saan. Luonto puhkeaa kukkaansa jälleen kauneimpaan. Silloin seppelepäinen taas nuori morsian on. Loistaa pihlajan huntu tuo alla auringon.
Перевод песни
Ветер вечера уже звенел в верхней части двора. Из города я слышу колокол так громко. Из Pihlajsa рассказывает, что это знакомая история. Я помню уральский склон на Уральском холме. Так же, как молодая невеста - это сепия, сверкающий рог боярышника приносит под солнцем. Сейчас я не знаю, что такое ястреб. Вдали я шел, я скучал по тому, кого люблю. Осенние красные ягоды, похожие на слезу рябины. Я плакал как ястреб, сердце не повезло. Так же, как молодая невеста - это сепия, Сверкающая рябина однажды принесла под солнцем. Возможно, еще раз, снова ветер. Шпоры городов позади. Где плотва расцветает снова, чтобы увидеть, смогу ли я ее получить. Природа снова распускает свой цветок до самых красивых. Тогда молодая невеста - женщина-сепия. Мерцающая акула поднимается под солнцем.