Tapio Rautavaara - Lauluni aiheet текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Lauluni aiheet» из альбомов «Suuret suomalaiset / 80 klassikkoa», «Kulkurin taival - 48 mestariteosta 1947 - 1979», «20 Suosikkia / Reissumies ja kissa», «(MM) Suuri suomalainen säveltäjämestari - Ralleja / Laulelmien Kärki», «Toivo Kärki - Ensilevytyksiä 100 v juhlakokoelma 8», «Suomiviihteen legendat», «Unohtumattomat», «Unohtumattomat 3», «Reissumiehen taival», «(MM) En päivääkään vaihtaisi pois», «Kulkurin taival - Kaikki levytykset 1951 - 1953», «Vuosikirja 1952 - 50 hittiä», «1 Isoisän olkihattu - levytyksiä 1946-1952» и «Lauluni aiheet» группы Tapio Rautavaara.
Текст песни
Mä mistä laulun aiheet saa Niin moni tiedustaa Kun kuljen laulun tietä huoletonta On helppo käydä vastaamaan Kun kiertää maailmaa Ja elänyt on vuotta kyllin monta Laulun löytäjä ilmi sen tuoda voi Jos sen etsijäks laulajan Luoja loi Ei lopu aiheet milloinkaan jos esille ne saa Niin paljon on aihetta lauluun Sen aiheen antaa pakkanen Ja polte auringon Sen kertoilla voi helle sekä halla Se tuiketta on tähtien Ja kuohu aallokon Sen maantie laulaa jalkojemme alla Se on tuimassa tuiskussa tunturin Joka jäätä lyö hiihtäjän kasvoihin Se kuun on hohde hopeinen tai laine vallaton Niin paljon on aihetta lauluun On laulu katse rakkaimman Ja herkkä ystävyys Se suudelma on kauneimmalle suulle On hehku posken polttavan Ja aitan hämäryys Ja se mi usein kerrottu on kuulle Se on laulu kun rakkaus valloittaa Se on aihe kun orvoksi jäädä saa Tuo kevät laulun riemuisan mut' surullisen syys Niin paljon on aihetta lauluun On laulun aihe köyhyyskin Ja riemu rikkaitten Ja murhe, mikä polttanut on rintaa Tuo laulun ilo räiskyvin Tai jälki kyynelten Se myöskin mikä onnemme on pintaa Lyhyt matka on köyhästä rikkaaseen Lyhyt taival on riemusta murheeseen On aihe lapsi pienoinen ja sauva vanhuksen Niin paljon on aihetta lauluun
Перевод песни
Где мне взять песню ? Так много людей знают, Когда я иду по дороге песни. Легко ответить, Когда ты путешествуешь по миру, И прошло достаточно лет, человек, который нашел песню, может принести ее тебе. Если бы певец был искателем, Никогда не заканчивал бы сюжеты, если бы они появлялись. Столько всего нужно спеть. Это называется холодом И жжением солнца, Его можно умножить на тепло и мороз, что Мерцание-это звезды и волна пены . Дорога пела под нашими ногами. Это в снегу на горе, что бьет по льду, перед лицом лыжника, что Луна-сияющее серебро или лайн. Есть так много, чтобы петь песню, похожую на ту, которую ты любишь, И чувствительную дружбу, Что поцелуй - для самого красивого рта, есть сияние, которое обжигает мою щеку, И огораживает темноту, И это то, что мне часто говорили Луне, Это песня, Когда любовь побеждает. Это тема, когда ты осиротевший, Приносишь весну радость песни, но печаль сезона. Столько всего нужно спеть. Есть песня о нищете И радости богатых , и горе, что горело, это горе, что горело. Принеси радость песни Или след слез, вот что такое наше счастье, Короткая прогулка от бедного к богатому, Короткая дорога-радость к печали. "Ребенок-это ребенок, а посох-это старик, Так много нужно петь.