Tapio Rautavaara - Kulkuriveljeni Jan текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kulkuriveljeni Jan» из альбомов «Suuret suomalaiset / 80 klassikkoa», «Kulkurin taival - 48 mestariteosta 1947 - 1979», «20 Suosikkia / Reissumies ja kissa», «Tapsa», «Suomiviihteen legendat», «(MM) En päivääkään vaihtaisi pois», «Mestaria kunnioittaen - tribuutti Tapio Rautavaara», «Tähtisarja - 30 Suosikkia», «Tähdet tähdet», «Kulkurin taival - Kaikki levytykset 1955 - 1957», «Reissumiehen taival», «Reissumiehen taival 2», «Kahdesta vanhasta laulukirjasta» и «Vuosikirja 1956 - 50 hittiä» группы Tapio Rautavaara.
Текст песни
Minun veljeni Jan oli kulkuri vaan Kodin hylkäsi hän sekä maansa Kaiken jätti hän sen, oli onnellinen Kun vain soitella sai kitaraansa Kotitölli niin ahdas ja harmaja on Sydän täällä on raskas ja laulamaton Minä ymmärrän sen miten onnellinen On mun kulkuriveljeni Jan Minun veljeni Jan halus tanssia vaan Siellä maantiellä tanssi on työnä Siksi lähti hän pois, että soitella vois Näin hän selvitti sen sinä yönä Täällä painavat huolet mun askeliain Niiden vuoksi se askele raskas on ain Minä ymmärrän sen miten onnellinen On mun kulkuriveljeni Jan Minun veljeni Jan iloluontehellaan Tytöt hurmasi täällä ja tuolla Vaikka minne se vie, veli veikkosen tie Hällä ystävä on joka puolla Minä luota en lempehen tyttösien Minut petti mun rakkaani ainoakin Minä ymmärrän sen miten onnellinen On mun kulkuriveljeni Jan Minun veljeni Jan palas vihdoinkin vaan Oli vuodet jo uurteita luoneet Niin kuin olleet jo ois kaikki laulunsa pois Siellä maanteiden mutkissa kuolleet Kotitölli se sittenkin turvaisin on Se on ahdas mutta ei rakkaudeton Minä ymmärsin sen, olin onnellinen Mut ei ollut mun veljeni Jan Mut ei ollut mun veljeni Jan Mut ei ollut mun veljeni Jan
Перевод песни
Мой брат Ян был просто бродягой, Он покинул свой дом и свою страну. Она оставила все, она была счастлива, когда ты играешь, ты получаешь свою гитару, парень такой тесный и серый . Сердце здесь тяжелое и поет, Я понимаю, как я счастлив. * Мой брат-бродяга Ян * Мой брат Ян хотел танцевать, но танец на шоссе-это работа , Поэтому он ушел, чтобы позвонить, Вот как он понял это той ночью. * Мои тревоги на моих ногах * Вот почему этот шаг так тяжел. Я понимаю, как я счастлива. * Мой брат-бродяга Ян * Мой брат, Ян, на карусели веселится. Девушки были очаровательны здесь и там, Куда бы это ни шло, у брата вейконена Есть друг со всех сторон. Я не доверяю нежным девочкам, Которых предал единственный, кого любил, Я понимаю, как я счастлив. * Мой брат-бродяга Ян * Наконец-то вернулся мой брат Ян. Годы сделали шаги, Как будто все его песни ушли. Люди, которые умерли на углах дорог, Кой-Хаус-самый безопасный, Он тесен, но это не без любви, Я понял это.я был счастлив. Но это был не мой брат Ян, Но это был не мой брат Ян, Но это был не мой брат Ян.